Jantei com ela há uns dois anos. Ela tinha um grande anel de noivado, eu pu-lo no meu dedo e não o consegui tirar. | TED | تناولت العشاء معها منذ عامين و قمت بـ.. كان لديها خاتم زفاف حجمه كبيرا و وضعته فى إصبعي ولم أتمكن من نزعه. |
Pode ajudar mais o meu marido fora do meu dedo. | Open Subtitles | ربما يساعد زوجي أكثر مما لو كان في إصبعي |
Eu teria essa aliança no meu dedo em dois meses. | Open Subtitles | لم أكن لأضع ذاك الخاتم على إصبعي لمدة شهرين |
Corri para a casa-de-banho, enfiei o dedo pela garganta abaixo. | Open Subtitles | هرولت مسرعىة إلى الحمام ، واضعة إصبعي في حلقي |
Tenho de manter o dedo no botão para impedir que isto expluda. | Open Subtitles | يجب ان استمر في وضع إصبعي على الزر لمنعه من الإنفجار |
Arrancaste-me um dedo. | Open Subtitles | لقد ألقيتني من الطائرة وعضضت إصبعي وقطعته |
Cortei o meu dedo na tua maldita maçaneta da porta. | Open Subtitles | .. ــ لقد جرحت إصبعي بسبب مقبض بابك اللعين |
Pensas que podes pregar o meu dedo na parede? | Open Subtitles | أكنت تعتقد بإمكانك أن تثبت إصبعي في الجدار؟ |
Ajustei o tamanho para caber no meu dedo médio. | Open Subtitles | أرسلته ليُعاد تعديل قياسه لكي يُناسب إصبعي الأوسط. |
Como podem ver, uso o meu dedo para interagir com o corpo digital. | TED | كما ترون، أنا استخدم إصبعي للتفاعل مع الجسد الرقمي. |
Após uns 20 minutos de conversa com uma mulher jovem, inclinei-me para a frente e tentei pôr o meu dedo na palma da mão da bebé dela. | TED | قضيت حوالي 20 دقيقة من الحوار مع هذه المرأة الشابة، انحنيت إلى الأمام وحاولت وضع إصبعي في راحة يد طفلتها. |
Agora está mais rijo, em termos da força que exerce contra o meu dedo. | TED | والآن وكما ترون، أصبحت أكثر صلابةً إنه يدفع إصبعي إلى الأعلى. |
Eu tenho mais magia no meu dedo mindinho! | Open Subtitles | ماذا يا فتى أنا لدي الكثير من السحر في إصبعي |
Mas, na calma do meu apartamento, longe do olhar da minha professora, eu deixava o dedo seguir as palavras. | TED | لكن في هدوء شقّتي، بعيدًا عن مرأى معلّمتي، تركت إصبعي يجول تحت الكلمات. |
Quando eu aproximar o dedo, diz-me quando o vires. | Open Subtitles | عندما أَجْلبُ إصبعي فيه، تُخبرُني عندما تَراه. |
Quero que siga o dedo só com os olhos. | Open Subtitles | وأنا أريد منك أن تتبع إصبعي فقط مع عينيك. |
Disquei 1 90 e estou com o dedo... preparado caso tenhamos problemas com aqueles baderneiros. | Open Subtitles | ضغطت رقم الطوائ , وأستمر بهز إصبعي على رز على الإرسال في حال ما تعرضنا لهؤلاء المتسكعين |
Estão a ver, se eu for atingido, mesmo com um tiro certeiro na cabeça, o dedo no gatilho irá mover-se-á, e receio que este...este pobre rapaz aqui, e este pobre rapaz aqui ficará com um buraco no seu corpo | Open Subtitles | كما تريان.لو أنني قد أصبت حتى بإصابة نظيفة في الرأس فإن إصبعي على الزناد سوف ينطلق و أنا أخشى أن هذا.. |
Talvez coloque apenas um dedo no ouvido e o gire em pequenos círculos. | Open Subtitles | ربما أضع إصبعي في أذني وأجعله يدور في دوائر صغيرة |
Posso injetar calor no sistema assim ou posso dividi-lo com dois dedos. | TED | معا. ويمكنني أن أضخ الحرارة في هذا الجسم أو أستطيع أن أسحبه إلى جانبين اثنين باستعمال إصبعي الاثنين |
Acho que vou ficar aqui com o meu polegar enfiado no rabo enquanto começas a gritar como uma louca. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأقف هنا واضعا إصبعي في مؤخرتي بينما تبدإين أنت بالصراخ كشخص مجنون |
Vou fazer aqui uma rápida demonstração. Este é o momento em que vou fazer uma picadela no dedo e vai sair uma gota de sangue. | TED | لذلك، سأقدم عرضًا توضيحيًّا سريعًا هنا.. هذه اللحظة التي سأقوم فيها بوخز إصبعي هنا وستخرج قطرة صغيرة من الدماء. |