Ouça, estou farto de andar ao sol, a perder tempo com um ditador de meia tigela. | Open Subtitles | إسمع, لقد شئمت التجول تحت أشعة الشمس و إضاعة الوقت مع دكتاتور مدع قصير القامة |
Têm 28 mil milhões de dólares. Podem dar-se ao luxo de perder tempo! - E você não? | Open Subtitles | لأنهم يملكون 28 مليار دولار لذا يمكنهم إضاعة الوقت |
Tenho uma vida para ordenar e não gosto de perder tempo. Façamos assim: | Open Subtitles | لدي حياة , لابد أن تسير بشكل صحيح ولا أحب إضاعة الوقت, لذا دعنا نقوم بهذا |
Bem, se existe um botão de reset cósmico porquê perder tempo com a civilização? | Open Subtitles | حسنا, طالما هناك زر ما لإعادة تشغيل الكون فلم إضاعة الوقت على الأدب؟ |
Sabia que os guardas ainda estavam no telhado a fazer o costume, desperdiçar tempo. | Open Subtitles | "كنت أعلم أنّ الحراس ما زالوا على السطح يفعلون ما يفعلونه عادةً" "وهو إضاعة الوقت" |
Se queres perder tempo com estes idiotas, estás por tua conta. | Open Subtitles | أتريد إضاعة الوقت مع هؤلاء الأغبياء؟ أنت بمفردك |
Se queres perder tempo com estes idiotas, estás por tua conta. | Open Subtitles | أتريد إضاعة الوقت مع هؤلاء الأغبياء؟ أنت بمفردك |
Não, sabes, mesmo que não suba o número, não posso perder tempo com tipos como ele. | Open Subtitles | لا، أوَتعلم، حتّى لو لم اُزِد من رقمي، فلا يمكنني إضاعة الوقت مع رجلٍ مثله. |
Mas vamos parar de perder tempo, pois não quer mesmo fazer isso. | Open Subtitles | لكن لنكف عن إضاعة الوقت لأنكِ .. بداخلكِ لاتريدين ذلك |
Tipo avarento é inútil perder tempo com isto. | Open Subtitles | كنت أعرف ذلك، ايها البخيل. انه عديم النفع لا يجب إضاعة الوقت عليه. |
Queres perder tempo a investigar um cadáver ou ir atrás de alguém que está a vender a Agência enquanto falamos? | Open Subtitles | أتريد إضاعة الوقت على التحقيق في جثة أم تطارد شخصاً ما؟ يخون الوكالة بينما نتكلم؟ |
Então, estamos com sorte. De acordo com meu irmão, eu sou bom em perder tempo. | Open Subtitles | إذن , نحن محظوظين , وفقًا لأخي ، أنا عظيم في إضاعة الوقت. |
Às vezes perder tempo é saudável, é bom para o corpo. | Open Subtitles | أحياناً إضاعة الوقت تكون مفيدة للجسد إنها جيدة |
Por favor, não se sintam ofendidos se não for muito amigável, mas em breve vou viver com o meu pai e não gosto muito de perder tempo com relações a curto-prazo. | Open Subtitles | أرجو ألا تشعروا بالإساءة إذا لم أكن ودّية لكني سأعيش مع أبي قريبًا ولا أحب حقًا إضاعة الوقت على علاقات قصيرة المدى |
Não vou perder tempo com boas maneiras. | Open Subtitles | حسنا، آسفة، لكن لا يمكننا إضاعة الوقت في التهذيب هنا. |
Se não temos de perder tempo a levar a criança de um andar para outro, porque devíamos? | Open Subtitles | لو استطعنا عدم إضاعة الوقت في نقل الطفل من طابق لآخر، فلماذا نضيعه؟ |
Não podemos perder tempo assim. | Open Subtitles | لا يمكننا إضاعة الوقت بإنتظار أن يطرأ علينا حدس ما |
É melhor parares de perder tempo, Idiota. | Open Subtitles | أيها الأحمق، من الأفضل أن تتوقف عن إضاعة الوقت. |
Agora que sei o que queremos vou deixar de perder tempo. | Open Subtitles | حسنا، الآن بأنني نعرف ما تريد على حد سواء، سأتوقف إضاعة الوقت. |
Estás a desperdiçar tempo, a Polícia vem aí. | Open Subtitles | أنت إضاعة الوقت. Police'll أكون هنا في أي لحظة. |
Estes velhotes estão só a passar o tempo. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يفعلون شيئاً سوى إضاعة الوقت |