"إضاعة الوقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • perder tempo
        
    • desperdiçar tempo
        
    • passar o tempo
        
    Ouça, estou farto de andar ao sol, a perder tempo com um ditador de meia tigela. Open Subtitles إسمع, لقد شئمت التجول تحت أشعة الشمس و إضاعة الوقت مع دكتاتور مدع قصير القامة
    Têm 28 mil milhões de dólares. Podem dar-se ao luxo de perder tempo! - E você não? Open Subtitles لأنهم يملكون 28 مليار دولار لذا يمكنهم إضاعة الوقت
    Tenho uma vida para ordenar e não gosto de perder tempo. Façamos assim: Open Subtitles لدي حياة , لابد أن تسير بشكل صحيح ولا أحب إضاعة الوقت, لذا دعنا نقوم بهذا
    Bem, se existe um botão de reset cósmico porquê perder tempo com a civilização? Open Subtitles حسنا, طالما هناك زر ما لإعادة تشغيل الكون فلم إضاعة الوقت على الأدب؟
    Sabia que os guardas ainda estavam no telhado a fazer o costume, desperdiçar tempo. Open Subtitles "كنت أعلم أنّ الحراس ما زالوا على السطح يفعلون ما يفعلونه عادةً" "وهو إضاعة الوقت"
    Se queres perder tempo com estes idiotas, estás por tua conta. Open Subtitles أتريد إضاعة الوقت مع هؤلاء الأغبياء؟ أنت بمفردك
    Se queres perder tempo com estes idiotas, estás por tua conta. Open Subtitles أتريد إضاعة الوقت مع هؤلاء الأغبياء؟ أنت بمفردك
    Não, sabes, mesmo que não suba o número, não posso perder tempo com tipos como ele. Open Subtitles لا، أوَتعلم، حتّى لو لم اُزِد من رقمي، فلا يمكنني إضاعة الوقت مع رجلٍ مثله.
    Mas vamos parar de perder tempo, pois não quer mesmo fazer isso. Open Subtitles لكن لنكف عن إضاعة الوقت لأنكِ .. بداخلكِ لاتريدين ذلك
    Tipo avarento é inútil perder tempo com isto. Open Subtitles كنت أعرف ذلك، ايها البخيل. انه عديم النفع لا يجب إضاعة الوقت عليه.
    Queres perder tempo a investigar um cadáver ou ir atrás de alguém que está a vender a Agência enquanto falamos? Open Subtitles أتريد إضاعة الوقت على التحقيق في جثة أم تطارد شخصاً ما؟ يخون الوكالة بينما نتكلم؟
    Então, estamos com sorte. De acordo com meu irmão, eu sou bom em perder tempo. Open Subtitles إذن , نحن محظوظين , وفقًا لأخي ، أنا عظيم في إضاعة الوقت.
    Às vezes perder tempo é saudável, é bom para o corpo. Open Subtitles أحياناً إضاعة الوقت تكون مفيدة للجسد إنها جيدة
    Por favor, não se sintam ofendidos se não for muito amigável, mas em breve vou viver com o meu pai e não gosto muito de perder tempo com relações a curto-prazo. Open Subtitles أرجو ألا تشعروا بالإساءة إذا لم أكن ودّية لكني سأعيش مع أبي قريبًا ولا أحب حقًا إضاعة الوقت على علاقات قصيرة المدى
    Não vou perder tempo com boas maneiras. Open Subtitles حسنا، آسفة، لكن لا يمكننا إضاعة الوقت في التهذيب هنا.
    Se não temos de perder tempo a levar a criança de um andar para outro, porque devíamos? Open Subtitles لو استطعنا عدم إضاعة الوقت في نقل الطفل من طابق لآخر، فلماذا نضيعه؟
    Não podemos perder tempo assim. Open Subtitles لا يمكننا إضاعة الوقت بإنتظار أن يطرأ علينا حدس ما
    É melhor parares de perder tempo, Idiota. Open Subtitles أيها الأحمق، من الأفضل أن تتوقف عن إضاعة الوقت.
    Agora que sei o que queremos vou deixar de perder tempo. Open Subtitles حسنا، الآن بأنني نعرف ما تريد على حد سواء، سأتوقف إضاعة الوقت.
    Estás a desperdiçar tempo, a Polícia vem aí. Open Subtitles أنت إضاعة الوقت. Police'll أكون هنا في أي لحظة.
    Estes velhotes estão só a passar o tempo. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يفعلون شيئاً سوى إضاعة الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus