"إضافة الى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Além
        
    Além disso, não me deixam trabalhar no projecto no hospital. Open Subtitles إضافة الى, هم لا يدعوني أعمل به في المستشفى.
    Para Além de versões de maior resolução deste ecrã, o meu pai e eu estamos a trabalhar num novo "design" para um ecrã totalmente volumétrico usando o mesmo fenómeno. TED إضافة الى نسخة ذات دقة أعلى من هذه الشاشة أعمل أنا وأبي حاليا على تصميم شاشة حجمية كاملة باستخدام نفس الظاهرة
    Além disso, o tipo conhece-me. Mas não consigo descobrir de onde. Open Subtitles إضافة الى إن الرجل عرفني ولكنني لا استطيع ان أعرف كيف
    Além disso, sabem, quando as pessoas encontrarem aquela caixa, não vão saber que algumas das revistas, só as tinha como piada. Open Subtitles إضافة الى ذلك، عندما يجد أولئك الاشخاص ذلك الصندوق لن يعلموا ما ذلك، اتعلم مثل بعض تلك المجلات حصلت عليهم، كمزحة
    E, Além disso, porque é que quererias voar novamente depois daquilo que aconteceu? Open Subtitles إضافة الى ذلك ، لماذا تريد ان تقود طائرة مرة اخرى بعدما حصل في المرة الاخيرة ؟
    Além disso, é o que quero que aconteça. Open Subtitles إضافة الى ان ذلك هو ما اريده ان يحدث
    E Além disso Eu desisti dessa vida por um motivo. Open Subtitles و إضافة الى ذلك تركت تلك الحياه لسبب
    Além disso, estão pessoas atrás de ti à espera! Open Subtitles إضافة الى ذلك هناك أشخاص خلفك ينتظرون
    - Quem mais estava nisto Além do Max? Open Subtitles من بهذا الأمر إضافة الى ماكس
    Além disso, ainda recebe comissão do José Yero por apresentá-lo a vós. Open Subtitles إضافة الى انه سيكلفنا عمولة (نظير تقديمنا الى (خوزيه يرو
    Além da barba. Open Subtitles إضافة الى اللحية
    Além de atormentar os polícias locais... com quem tenho que trabalhar... qual é sua intenção aqui, Sra. Scott? Open Subtitles إضافة الى ذلك إغضاب الشرطة المحلية. والذين علي العمل معهم، بالمناسبة ماذا تنوين إنجازه هنا ياسيدة (سكوت)؟
    - Além disso, falta-lhe um braço. Open Subtitles إضافة الى أنها تفقد ذراع
    E Além disso, Richie, não estás preocupado com o que o homem na rádio está a dizer neste momento? Open Subtitles (إضافة الى ذلك (ريتشي ألست قلقا حول ما يقول الرجل في الإذاعة الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus