Sabes que fiz 80 horas extra para poder pagar o meu vestido? | Open Subtitles | أتعلم أني أعمل 80 ساعة إضافيّة فقط لكي أسدد قيمة فستاني؟ |
E, infelizmente, nós não tínhamos uma escrivaninha extra. | Open Subtitles | و لكن لسوء الحظ ، ليس لدينا مقاعد إضافيّة |
Encontrei um fémur extra e uma fíbula. | Open Subtitles | لقد وجدتُ عظمة فخذ إضافيّة بإحدى الصناديق وعظم رَّبْلَة إضافي في صندوق آخر |
Ganha pontos extras por contar aos seus pais? | Open Subtitles | هل تحصلين على نقاطٍ إضافيّة لإخبار أهلك؟ |
Dá alguns segundos extras para pensar no que dizer. | Open Subtitles | إنّها وسيلة لإلهاء أياً كان من تتحدّثين معه يعطيكِ بضعة ثوانٍ إضافيّة لتفكّري في ما ستقولينه |
Deram-me choques adicionais naquele dia para celebrar. Por isso, não me recordo do que ele disse. | Open Subtitles | عرّضوني لصدماتٍ إضافيّة ذلك اليوم فقط ليحتفلوا، حتّى لا أتذكّر ما قاله. |
Podes queixar-te do teu patrão, que te faz fazer horas extraordinárias na tua noite do bowling | Open Subtitles | يمكنكَ التذمّر من رئيسكَ الذي يرغمكَ على العمل ساعات إضافيّة ليلة البولينغ |
Precisava de dinheiro extra para o aluguer. | Open Subtitles | وكنتُ بحاجة إلى أموال إضافيّة للإيجار، وقلتُ وحسب |
Extrapolando, adicionei os rendimentos extra por enceramentos à mão e pormenorizações, subtraí os gastos, salários, manutenção, taxas de funcionamento, depreciação, que obtive de negócios semelhantes na área de Albuquerque, o que me deu uma estimativa do seu fluxo de caixa anual, aqui, | Open Subtitles | للإستقراء، أضفت إيرادات إضافيّة للتنظيف بالشمع والكامل، ناقصاً نفقاتك العامّة والرواتب والصيانة، |
Ainda não consegui encontrar os lençóis extra para o desdobrável. Procurei em todo o lado. | Open Subtitles | ما زلت لا أجد ملاءات إضافيّة لأفترشها على فراشك، بحثت في كلّ مكان. |
O facto de ele nunca mais enganar outras mulheres foi um benefício extra. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنّ واقع كونه لن يعد بالجوار لخداع نساء أخريات له فائدة إضافيّة. |
Então, deves estar contente com a ajuda extra que tens tido. - O que queres dizer? | Open Subtitles | حسنٌ، إذًا لا بدّ أنّكَ ستسعد بمساعدة إضافيّة |
Querido, poderias ir buscar uma garrafa extra de Aquavita da nossa adega? | Open Subtitles | عزيزي، هلا جلبت لي قنينة إضافيّة من الأكوافيت لنبيذنا المُتبّل؟ |
Um extra, para parares com a entrega de pizzas nos próximos dias. | Open Subtitles | ملحوظة إضافيّة اقطعي إمداد البيتزا ليومين |
Tenho alguém sob custódia que não precisa de escrutínio extra agora. | Open Subtitles | فلديّ، شخص بالحجز . الّذي لايحتاج لحراسةٍ إضافيّة الآن |
Como faço aulas extras desde o primeiro ano, tenho créditos suficientes para me formar. | Open Subtitles | وبما أنّي آخذ دروساً إضافيّة في كل فصل دراسي منذ سنتي الأولى لديّ ما يكفي من الساعات المعتمدة للتخرّج في الخريف |
Quero patrulhas extras colocadas a oeste e a norte da cidadela. | Open Subtitles | أريدُ أن تُرسَل دوريّات إضافيّة غرب وشَمال القلعة. |
Ele comprou um sistema de segurança e colocou fechaduras extras em todas as portas. | Open Subtitles | لقد اشترى أحد الأنظمة الأمنيّة المنزليّة، ووضع أقفال إضافيّة على أبوابنا. |
A enviar unidades adicionais para a sua localização. | Open Subtitles | تم إرسال وحداتٌ إضافيّة إلى موقعكم. |
Vou fazer horas extraordinárias no caso do Esfolador. | Open Subtitles | سأقوم بالعمل لساعات إضافيّة على قضيّة السالخ |
Esperei uma hora a mais só para ter a certeza que o apanhava. | Open Subtitles | انتظرتُ ساعة إضافيّة لأتأكّد من مقابلتكَ |
Os resultados mostram que as áreas necessárias para o processamento visual são ativados quer o paciente esteja ou não consciente da imagem mas toda uma rede adicional se ilumina só quando ele está consciente de ver essa imagem. | TED | تظهر النتائج أنّ المناطق اللازمة للمعالجة البصريّة يتم تفعيلها سواء كان المشارك على علم بالصورة أم لا، لكن لا تضيء شبكة إضافيّة كاملة إلّا عندما يكونوا واعين برؤية الصورة. |
É espantoso o que se pode fazer com mais um par de mãos. | Open Subtitles | مدهش ما بوسع المرئ إنجازه مع مساعِدة إضافيّة |