"إضافيّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • extra
        
    • extras
        
    • adicionais
        
    • extraordinárias
        
    • a mais
        
    • adicional
        
    • mais um
        
    Sabes que fiz 80 horas extra para poder pagar o meu vestido? Open Subtitles أتعلم أني أعمل 80 ساعة إضافيّة فقط لكي أسدد قيمة فستاني؟
    E, infelizmente, nós não tínhamos uma escrivaninha extra. Open Subtitles و لكن لسوء الحظ ، ليس لدينا مقاعد إضافيّة
    Encontrei um fémur extra e uma fíbula. Open Subtitles لقد وجدتُ عظمة فخذ إضافيّة بإحدى الصناديق وعظم رَّبْلَة إضافي في صندوق آخر
    Ganha pontos extras por contar aos seus pais? Open Subtitles هل تحصلين على نقاطٍ إضافيّة لإخبار أهلك؟
    Dá alguns segundos extras para pensar no que dizer. Open Subtitles إنّها وسيلة لإلهاء أياً كان من تتحدّثين معه يعطيكِ بضعة ثوانٍ إضافيّة لتفكّري في ما ستقولينه
    Deram-me choques adicionais naquele dia para celebrar. Por isso, não me recordo do que ele disse. Open Subtitles عرّضوني لصدماتٍ إضافيّة ذلك اليوم فقط ليحتفلوا، حتّى لا أتذكّر ما قاله.
    Podes queixar-te do teu patrão, que te faz fazer horas extraordinárias na tua noite do bowling Open Subtitles يمكنكَ التذمّر من رئيسكَ الذي يرغمكَ على العمل ساعات إضافيّة ليلة البولينغ
    Precisava de dinheiro extra para o aluguer. Open Subtitles وكنتُ بحاجة إلى أموال إضافيّة للإيجار، وقلتُ وحسب
    Extrapolando, adicionei os rendimentos extra por enceramentos à mão e pormenorizações, subtraí os gastos, salários, manutenção, taxas de funcionamento, depreciação, que obtive de negócios semelhantes na área de Albuquerque, o que me deu uma estimativa do seu fluxo de caixa anual, aqui, Open Subtitles للإستقراء، أضفت إيرادات إضافيّة للتنظيف بالشمع والكامل، ناقصاً نفقاتك العامّة والرواتب والصيانة،
    Ainda não consegui encontrar os lençóis extra para o desdobrável. Procurei em todo o lado. Open Subtitles ما زلت لا أجد ملاءات إضافيّة لأفترشها على فراشك، بحثت في كلّ مكان.
    O facto de ele nunca mais enganar outras mulheres foi um benefício extra. Open Subtitles أجل، أعتقد أنّ واقع كونه لن يعد بالجوار لخداع نساء أخريات له فائدة إضافيّة.
    Então, deves estar contente com a ajuda extra que tens tido. - O que queres dizer? Open Subtitles حسنٌ، إذًا لا بدّ أنّكَ ستسعد بمساعدة إضافيّة
    Querido, poderias ir buscar uma garrafa extra de Aquavita da nossa adega? Open Subtitles عزيزي، هلا جلبت لي قنينة إضافيّة من الأكوافيت لنبيذنا المُتبّل؟
    Um extra, para parares com a entrega de pizzas nos próximos dias. Open Subtitles ملحوظة إضافيّة اقطعي إمداد البيتزا ليومين
    Tenho alguém sob custódia que não precisa de escrutínio extra agora. Open Subtitles فلديّ، شخص بالحجز . الّذي لايحتاج لحراسةٍ إضافيّة الآن
    Como faço aulas extras desde o primeiro ano, tenho créditos suficientes para me formar. Open Subtitles وبما أنّي آخذ دروساً إضافيّة في كل فصل دراسي منذ سنتي الأولى لديّ ما يكفي من الساعات المعتمدة للتخرّج في الخريف
    Quero patrulhas extras colocadas a oeste e a norte da cidadela. Open Subtitles أريدُ أن تُرسَل دوريّات إضافيّة غرب وشَمال القلعة.
    Ele comprou um sistema de segurança e colocou fechaduras extras em todas as portas. Open Subtitles لقد اشترى أحد الأنظمة الأمنيّة المنزليّة، ووضع أقفال إضافيّة على أبوابنا.
    A enviar unidades adicionais para a sua localização. Open Subtitles تم إرسال وحداتٌ إضافيّة إلى موقعكم.
    Vou fazer horas extraordinárias no caso do Esfolador. Open Subtitles سأقوم بالعمل لساعات إضافيّة على قضيّة السالخ
    Esperei uma hora a mais só para ter a certeza que o apanhava. Open Subtitles انتظرتُ ساعة إضافيّة لأتأكّد من مقابلتكَ
    Os resultados mostram que as áreas necessárias para o processamento visual são ativados quer o paciente esteja ou não consciente da imagem mas toda uma rede adicional se ilumina só quando ele está consciente de ver essa imagem. TED تظهر النتائج أنّ المناطق اللازمة للمعالجة البصريّة يتم تفعيلها سواء كان المشارك على علم بالصورة أم لا، لكن لا تضيء شبكة إضافيّة كاملة إلّا عندما يكونوا واعين برؤية الصورة.
    É espantoso o que se pode fazer com mais um par de mãos. Open Subtitles مدهش ما بوسع المرئ إنجازه مع مساعِدة إضافيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus