O problema da greve de fome foi que não estávamos concentradas. | Open Subtitles | تعلمين؟ مشكلة إضراب الطعام. هي أننا كنا نفتقر إلى التركيز. |
Três meses depois, pouco antes de regressar aos EUA, as enfermeiras em Accra entraram em greve. | TED | وبعد ثلاثة اشهر قبل ان تعود إلى الولايات المتحدة قامت الممرضات في اكرا بعمل إضراب |
Nenhum papa visita uma cidade cujos jornais estão em greve. | Open Subtitles | البابا أبداً لا يزور مدينة حيث الصُحُفَ في حالة إضراب |
Todos largam à meia-noite. Acho que estamos em greve. | Open Subtitles | الباقين سيذهبون في منتصف الليل أعتقد بأننا في إضراب |
Teremos alguns buracos para tapar se o sindicato avançar para a greve amanhã. | Open Subtitles | إن لدينا بعض الفجوات لنملأها لو أن الإتحاد قد حدث به إضراب غداً |
É sobre a greve dos mineiros em 1920 na West Virginia. | Open Subtitles | إنه عن إضراب عمال مناجم الفحم في غرب فيرجينيا عام 1920 |
Eu estou em greve de fome a partir de agora. | Open Subtitles | أنا في إضراب عن الطعام بداية من .. الآن |
Achas que aquela greve dos rapazes dos sacos já acabou? | Open Subtitles | أتعتقدون أنهم أنهوا إضراب مالئي الأكياس؟ |
GOLPE ESCOLAR A greve de alunos de Springfield entra agora no quarto dia, sem fim à vista. | Open Subtitles | إضراب المدرسة وصل يومه الرابع بلا نهاية واضحة |
Em Edimburgo, tivemos uma greve de mineiros. | Open Subtitles | هناك في العاصمة الإسكوتلندية حصل إضراب عمال مناجم |
Mesmo não tendo interesse na indústria, contudo, deve saber que se fala de greve. | Open Subtitles | أنتِ لا تزعجينني. ولكنحتىأنتِ،لستمهتمه أبداً بالصناعة، قد تعلمين أن هناك حديث عن إضراب. |
Não te rias. Macacos Fazem greve é o meu preferido. | Open Subtitles | -لا تضحك "القردة في إضراب" كانت القصة المفضلة لدي |
- O sindicato dos transportes está em greve. | Open Subtitles | ـ تعرف اتحاد النقل المحلي في حالة إضراب ـ نعم؟ |
Até lá, considera-me em greve. | Open Subtitles | . حتى ذلك الحين ، أعتبرينى فى حالة إضراب |
Os presentes têm que ser entregues hoje e os camionistas estão em greve. | Open Subtitles | حسناً، من الضروري أن تسلم الهدايا الليلة وسائقوا الشاحنات في حالة إضراب |
Devido à recente greve dos guionistas, muitos fãs do My Name Is Earl esqueceram-se o que se está a passar com a sua série favorita. | Open Subtitles | بسبب إضراب الكتّاب الأخير قد يكون كثير من المعجبين قد نسوا ما يحدث بمسلسلهم المفضّل |
Voltas a apontar-me uma arma e eu dou-te uma tão grande, que pensarás que estás em 1933 e que houve greve dos talhos. | Open Subtitles | أشهر سلاحك عليّ مرة أخرى وسأقوم بضربك مراراً وستظن بأنك في عام 1933 وكان هناك إضراب على الذبح الشرعي |
A greve dos cabrões dos guionistas, trouxe-nos aqui. - Vá lá, Andrew. | Open Subtitles | بل إضراب الكتّاب اللعين هو الذي ساقنا هنا |
Dia 1 de Março inicio uma greve da fome. | Open Subtitles | سأبدا إضراب عن الطعام في الأول من مارس |
O procedimento habitual, privação de sono, greves de fome. | Open Subtitles | الإجراء المعتاد، حرمان من النوم، إضراب عن الطعام |
Talvez haja um tumulto entre os nativos. | Open Subtitles | ربما هناك إضراب سكّاني |