Nem ganho para te alimentar a ti, mas a lei obriga-me a tal. | Open Subtitles | لا أستطيع إطعامك أنت أيضاً, لكن القانون يجبرني |
- Bom, temos mais com que nos preocupar do que com o teu horário alimentar. | Open Subtitles | نعم ، لدينا أمور تشغلنا ، أعظم . من القلق بشأن جدول إطعامك |
A horta tem que ver com alimentar os filhos e fornecer comida à tribo. | Open Subtitles | البستان يمثل إطعامك لأولادك و توفير الطعام للقبيلة. |
Gostaria de ter leite materno para alimentá-la. | Open Subtitles | أتمنّى أن يكون لدي حليب في صدري حتى أستطيع إطعامك إياه |
Mas posso alimentá-la. | Open Subtitles | و لكن يمكننى إطعامك جيّداً |
Isso mesmo. Não conseguiamos alimentar-te, querido. | Open Subtitles | هذا صحيح ، لم نستطع إطعامك عزيزي |
Querem alimentar-te, dar-te mimos. | Open Subtitles | يريدون إطعامك, يريدون أن يعانقوك. |
Agora tinha de preocupar-me em alimentar a ti e a ela. | Open Subtitles | الآن، أنا أقلق على إطعامك أنت وهي. |
Lá obrigam-te a alimentar. | Open Subtitles | بإمكانهم إطعامك قسرا هناك. |
É hora de te alimentar. | Open Subtitles | حان وقت إطعامك. |
Você não vale o mingau que custa para alimentá-la! | Open Subtitles | أنتِ لا تستحقِين العصيدة تكاليف إطعامك! |
-Nesse caso, devíamos alimentá-la. | Open Subtitles | -حسناً، إذاً يجب علينا إطعامك |
Não me digas como alimentar-te ao cão! | Open Subtitles | عن تخبرني لا للكلب إطعامك كيفية |
Não te estou a mimar. Estou a alimentar-te bem. | Open Subtitles | أنا لا أُدللك، أنا أتأكد من إطعامك |
Esqueci-me de alimentar-te, Tara. | Open Subtitles | لقد نسيت إطعامك يا (تارا). |