Entre as atividades, durante o almoço no campo de tiro. | Open Subtitles | بين النشاطات، في وقت الغداء، في ساحة إطلاقة النار.. |
Talvez um tiro. Pode ser um fragmento de bala. | Open Subtitles | لربما إطلاقة نارية, و قد تكون جسيمات من الرصاصة |
O motel estava vazio por volta das 11:00, e a vizinhança não é das melhores, porque mesmo quando pensaram que ouviram um tiro, não acharam que tivesse vindo de um dos quartos. | Open Subtitles | و يكون النزل خالياً جداً في الساعة الـ11 ظهراً و الحي هنا غير جيد حتى عندما ظنوا أنهم سمعوا صوت إطلاقة |
Cargas divididas, transformar uma bala em duas. | Open Subtitles | نقسم البارود, نحول إطلاقة واحدة إلى إثنتان |
Cargas divididas, transformar uma bala em duas. | Open Subtitles | نقسم البارود, نحول إطلاقة واحدة إلى إثنتان |
Um tiro à queima-roupa sem bala. | Open Subtitles | أجل, إطلاقة مسدس لصيقة بدون رصاصة |
Estávamos a jogar "Crime Spree", e disse-me que tinha ouvido um tiro. | Open Subtitles | و قال أنهُ سمع صوت إطلاقة نارية |