"إطلاق النار في" - Traduction Arabe en Portugais

    • tiroteio na
        
    • o tiroteio no
        
    • tiro no
        
    • tiroteio que ocorreu entre a
        
    • o tiroteio de
        
    • do tiroteio no
        
    • aquele tiroteio em
        
    Leu sobre a noite de tiroteio, na Metrópole? Open Subtitles هل قرأت عن إطلاق النار في الليلة الماضية
    E não há nada sobre o tiroteio na garagem, ontem à noite. Parece relacionado com tráfico de droga. Open Subtitles ولم أجد سوى عن حادثة تبادل إطلاق النار في موقف السيارات ليلة أمس وهذا يبدو سوف يلقونه بين أيدي عصابات المخدرات
    Que há uma ligação com o tiroteio no restaurante. Open Subtitles أي إتّصال إلى عمليات إطلاق النار في مطعم الطعام الجاهز.
    Tiveste uma reação estranha quando ele mencionou o tiroteio no banco de Los Angeles. Open Subtitles لقد كانت ردة فعلك غريبه عندما ذكر إطلاق النار في بنك لوس انجلس
    Há um campo de tiro no Ohio com alvos até 640 metros. Open Subtitles هناك مكان للتدرل على إطلاق النار في (أوهايو)، يصل مدى ساحته لـ 700 ياردة.
    O suspeito do tiroteio que ocorreu entre a Elm e a Houston é referido como sendo um homem branco, perto dos 30, esguio, cerca de 1,77 mt, e cerca de 74 Kg. Open Subtitles المشتبه به في إطلاق النار في منطقتي ايلم وهيوستن كما تفيد التقارير ذكر أبيض غير معروف بحوالي الثلاثينيات، بنيته هزيلة
    Quando tudo isto começou, falei à Sandy sobre o tiroteio de Wheaton. Open Subtitles لقد أخبرت ساندي عن إطلاق النار في ويتون ، عندما بدأ كل هذا
    Quero que interrogue este homem acerca do tiroteio no porto. Open Subtitles أُريدك أَن تسأل هذا الرجلِ حول إطلاق النار في الميناء.
    Estou ligando sobre aquele tiroteio em Georgetown ontem à noite. Open Subtitles إنني فقط أتصل من أحل إطلاق النار في مدينة"جورج تاون"الليلة الماضية
    Então as tropas na vila, e o tiroteio na taverna, foi tudo armação? Open Subtitles , لذا , القوَّات في القريةِ إطلاق النار في الحانةِ كل هذا كان مُعد مسبقاً
    Parece que o sobrinho da minha cunhada, pelo menos durante um tempo, sobreviveu ao tiroteio na floresta. Open Subtitles ...اتضح أن ابن زوج أختي ...لأجل مسمى على الأقل نجا من إطلاق النار في الغابة
    tiroteio na escola. - Ele lembra-se. Open Subtitles إطلاق النار في المدرسة إنه يتذكر
    De acordo com a polícia, testemunhou um tiroteio na sua casa que resultou em dois homens mortos. Open Subtitles بناءَ على شرطة " لوس أنجليس " لقد سمع إطلاق النار في منزله ونتج عن ذلك مقتل رجلين
    Os meus representantes querem esperar até que você use o tiroteio no tribunal para se tornar mais humana, e, depois, vamos divulgar a informação que você andava a dormir com o seu chefe. Open Subtitles يريد رئيسي أن ينتظر حتى تستخدمي إطلاق النار في المحكمة لتظهري انسانيتك, ثم سنسرب أنك كنت في الحقيقة على علاقة مع رئيسك
    Penso que o tiroteio no restaurante foi encenado. Open Subtitles أعتقد أن إطلاق النار في المطعم قد تم تزييفه
    Então, menina Page, esbocei isto com base nas suas declarações à Polícia sobre o tiroteio no hospital. Open Subtitles سيدة بيج لقد رسمت ذلك بناءً على شهادتكِ للشرطة "بخصوص إطلاق النار في "مترو جنرال
    o tiroteio no banco de Los Angeles. Open Subtitles تم إطلاق النار في بنك في لوس انجلس
    Os vizinhos ouviram um tiro no apartamento do Sr. Tracey 10 minutos antes. Open Subtitles الجيران سمعوا صوت إطلاق النار في شقة السيد (تريسي) قبل هذا الوقت بعشر دقائق
    Há um campo de tiro no Ohio com alvos até 640 metros. Open Subtitles هناك مكان للتدرل على إطلاق النار في (أوهايو)، يصل مدى ساحته لـ 700 ياردة.
    O suspeito do tiroteio que ocorreu entre a Elm e a Houston é referido como sendo um homem branco, perto dos 30, cerca de 74 Kg... Open Subtitles المشتبه به في إطلاق النار في ايلم وهيوستن من المفترض ان يكون ذكر ابيض غير معروف في الثلاثينيات، وزنه 165 باوند...
    Jimmy, o tiroteio de Conaway em Westport? Open Subtitles إطلاق النار في (كونواي) بالميناء الغربي ؟
    São 16 pontos mais certamente do tiroteio no Em City. Open Subtitles و تِلكَ زيادَة بمقدار 16 نٌقطَة مِنذُ حادِثَة إطلاق النار في مدينَة الزُمُرُد
    Ele tem alguma coisa a ver com aquele tiroteio em Harrisburg, aquele onde um monte de pessoas inocentes perderam a vida. Open Subtitles كلا، لديه علاقة ما بعملية إطلاق النار في (هاريسبرغ) العملية التي فقد بها مجموعة من الأبرياء حياتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus