Houve um tiroteio mesmo lá fora e, você não ouviu nada? | Open Subtitles | ، حدث إطلاق ناري بالخارج أمامك ولم تسمع شيئاً ؟ |
Digo, não é terrorismo ou tiroteio na escola. | Open Subtitles | أعني أنها ليست جريمة إرهابية أو إطلاق ناري بمدرسة. |
A única razão para nos envolvermos seria outro tiroteio num país diferente. | Open Subtitles | السبب الوحيد لتدخلنا لأنّه سيكون هناك إطلاق ناري ثاني في دولة أخرى |
- Enquanto estive fora, o tipo voltou e envolveu-se num tiroteio com outro traficante. | Open Subtitles | وعندما كنت غائباً,الرجل ظهر مرة ً آخرى ودخل في إطلاق ناري مع تاجر مخدرات آخر |
Então ouvi dois tiros, e depois ficou tudo em silêncio. | Open Subtitles | وسمعت بعدها إطلاق ناري.. من ثم عم الهدوء |
Sim, ele ficou ferido ontem à noite num tiroteio. | Open Subtitles | نعم، لقد أصيب ليلة أمس في إطلاق ناري |
MONTGOMERY COUNTY, MARYLAND Nas locais, a polícia investiga... um tiroteio a noite passada num centro comercial de Wheaton... | Open Subtitles | في أنبائنا المحلية* تحقق شرطة مقاطعة مونتجوري حول إطلاق ناري الليلة الماضية* في سوق وايتون |
Até agora, ninguém ouviu o tiroteio. | Open Subtitles | حتى الآن لم يسمع أحدم إطلاق ناري |
Mais um tiroteio que tirou a vida a 2 jovens aqui na cidade. | Open Subtitles | "حادث إطلاق ناري آخر قد سلب" "حياة إثنين من الشباب هنا في المدينة" |
Houve um segundo tiroteio numa estação de serviço perto de Brda, na Eslovénia. | Open Subtitles | هناك إطلاق ناري جماعي ثاني عند محطة بنزين قرب (بردا، سلوفينيا). |
Emergência anónima de tiroteio aos arredores de Queen Street. | Open Subtitles | اتصالات 911 مجهولة تبلغ عن إطلاق ناري (على مقربة من المبنى 1200 لشارع (كوين |
Em um tiroteio drive-by em Chicago. | Open Subtitles | في إطلاق ناري في شيكاغو |
Ouvi tiros. | Open Subtitles | سمعت إطلاق ناري. |