"إطلاق ناري" - Traduction Arabe en Portugais

    • tiroteio
        
    • tiros
        
    Houve um tiroteio mesmo lá fora e, você não ouviu nada? Open Subtitles ، حدث إطلاق ناري بالخارج أمامك ولم تسمع شيئاً ؟
    Digo, não é terrorismo ou tiroteio na escola. Open Subtitles أعني أنها ليست جريمة إرهابية أو إطلاق ناري بمدرسة.
    A única razão para nos envolvermos seria outro tiroteio num país diferente. Open Subtitles السبب الوحيد لتدخلنا لأنّه سيكون هناك إطلاق ناري ثاني في دولة أخرى
    - Enquanto estive fora, o tipo voltou e envolveu-se num tiroteio com outro traficante. Open Subtitles وعندما كنت غائباً,الرجل ظهر مرة ً آخرى ودخل في إطلاق ناري مع تاجر مخدرات آخر
    Então ouvi dois tiros, e depois ficou tudo em silêncio. Open Subtitles وسمعت بعدها إطلاق ناري.. من ثم عم الهدوء
    Sim, ele ficou ferido ontem à noite num tiroteio. Open Subtitles نعم، لقد أصيب ليلة أمس في إطلاق ناري
    MONTGOMERY COUNTY, MARYLAND Nas locais, a polícia investiga... um tiroteio a noite passada num centro comercial de Wheaton... Open Subtitles في أنبائنا المحلية* تحقق شرطة مقاطعة مونتجوري حول إطلاق ناري الليلة الماضية* في سوق وايتون
    Até agora, ninguém ouviu o tiroteio. Open Subtitles حتى الآن لم يسمع أحدم إطلاق ناري
    Mais um tiroteio que tirou a vida a 2 jovens aqui na cidade. Open Subtitles "حادث إطلاق ناري آخر قد سلب" "حياة إثنين من الشباب هنا في المدينة"
    Houve um segundo tiroteio numa estação de serviço perto de Brda, na Eslovénia. Open Subtitles هناك إطلاق ناري جماعي ثاني عند محطة بنزين قرب (بردا، سلوفينيا).
    Emergência anónima de tiroteio aos arredores de Queen Street. Open Subtitles اتصالات 911 مجهولة تبلغ عن إطلاق ناري (على مقربة من المبنى 1200 لشارع (كوين
    Em um tiroteio drive-by em Chicago. Open Subtitles في إطلاق ناري في شيكاغو
    Ouvi tiros. Open Subtitles سمعت إطلاق ناري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus