"إعادة اختراع" - Traduction Arabe en Portugais

    • reinventar
        
    O nosso último livro, "reinventar o Fogo" descreve como o podem reclamar. TED "و كتابنا الجديد " إعادة اختراع الوقود .يصف كيف تحصل عليها
    Não quero reinventar a roda. Por outras palavras, é aquilo que é. Open Subtitles أنا لا أريد إعادة اختراع العجلة هنا بصيغة أخرى , الأمر كما هو عليه
    Nós modelamos o nosso destino. Tal como a antiga geração de gerentes precisou de redesenhar as suas indústrias, nós teremos de reinventar as nossas organizações e até mesmo todo o nosso sistema económico. TED نحن نشكل مصيرنا، وتماماً كما مديرين الأجيال السابقة احتاجوا إلى إعادة تصميم مصانعهم، نحن سنحتاج إلى إعادة اختراع منظماتنا وحتى نظامنا الاقتصادي إجمالاً.
    Não é que eles tivessem que reinventar a roda, como fazer estas participações; esqueceram-se de que a roda existe, e, portanto, não temos nenhuma acusação e. claro, nenhuma condenação de qualquer das fraudes bancárias da elite, dos tipos de Wall Street que provocaram esta crise. TED لم يكن عليهم فقط إعادة اختراع العجلة عن كيفية القيام بتلك الملاحقات القضائية؛ فقد نسوا بأن العجلة موجودة، وبالتالي، لم نقم بأي ملاحقات قضائية، وبالطبع، لا إدانات لأي من عمليات احتيال نخبة المصارف، ورجال وول ستريت، الذين قادوا هذه الأزمة.
    Nós não precisámos de reinventar a roda. TED نحن لم نحتج إلى إعادة اختراع العجلة.
    Nela, constam as histórias da quantidade de vezes que tive de reinventar um "eu" a partir das ruínas das minhas escolhas, as histórias de como os meus erros eram apenas portais estranhíssimos para algo belo. TED في هذه القصة كتبت كم مرة كان عليّ إعادة اختراع نفسي. من أنقاض خياراتي، وكيف أن مواطن الفشل لم تكن سوى بوابات غريبة الأطوار لشيء جميل.
    Se quisermos hoje reinventar o automóvel, em vez de há 100 anos, sabendo o que sabemos sobre os assuntos relacionados com o nosso produto e sobre as tecnologias que existem hoje, o que faríamos? TED إذا أردنا إعادة اختراع السيارات اليوم ، بدلا من 100 عاما مضت ، بإعتبار ما نعرفه عن المسائل المرتبطة بمنتجاتنا وعن التكنلوجيا الموجودة اليوم ماذا سنفعل؟
    se envolveriam. todos iam ajudar a reinventar Gaddafi. Open Subtitles وهو الأمر الذي سيتورط فيه الجميع لا السياسيين فقط حيث سيساعد مسؤولو العلاقات العامة والأكاديميون ومقدمو البرامج والموسيقيون والجواسيس في إعادة اختراع القذافي
    E, assim, poderás reinventar o feriado para ambas. Open Subtitles ويمكنك إعادة اختراع عطلة لكلا منكم.
    Mas o Phil e eu decidimos reinventar o projeto V.O.I.C.E., desta vez mudando a missão para usar a poesia falada como forma de entreter, de educar e de inspirar. TED لكنه قررنا -فيل وأنا- إعادة اختراع المشروع -- هذه المرة بتغيير الهدف بأن نستخدم الخطابة من اجل الترفيه والتثقيف والإلهام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus