Você pode reprogramar. Passe-me para a linha segura. Novas coordenadas. | Open Subtitles | .يمكننا إعادة برمجة القذائف أَخرِج صوتي، فلديَّ إحداثيات جديدة |
Se pudermos reprogramar uma célula, então podemos mudar as células desses órgãos. | TED | وإذا استطعت إعادة برمجة الخلايا، عندها تستطيع تغيير الخلايا في هذه الأعضاء. |
Você sabe como é difícil reprogramar aqueles satélites? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة عن صعوبة إعادة برمجة تلك الأقمار الصناعية؟ |
Aparentemente, a Liga faz os recrutas passarem por uma reprogramação. | Open Subtitles | جليًّا أن الاتّحاد يخضع بعض مجنديه لعمليّة إعادة برمجة. |
Mas com uma reprogramação... encontrei um modo de reverter o processo. | Open Subtitles | لكن مع إعادة برمجة صغيرة، وجدت طريقة لعكس العملية. |
Nem acredito que a tua máquina se reprogramou para criar este enorme ecossistema de comida viva. | Open Subtitles | لا يُمكنني التصديق أن ماكنتك إعادة برمجة نفسها لكيّ تصنع هذا النظام البيئي المليء بالطعام المتحرك. |
Sabes, esta nave está pré-programada para voltar a 2016. | Open Subtitles | تم إعادة برمجة السفينة لترجع إلى عام 2016 |
Não se pode simplesmente reprogramar a manutenção programada Que foi programada | Open Subtitles | لا يمكنني إعادة برمجة عملية الصيانة المبرمجة لليوم |
Dei-lhe isso para ele poder reprogramar o cartão de acesso do meu chefe, para não funcionar. | Open Subtitles | أعطيته شفرة الولوج خاصتي ، ليتمكن من إعادة برمجة بطاقة المُدير ، لأنها لم تكن تعمل. |
Não devia ter posto tanta esperança em reprogramar a cabeça de alguém. | Open Subtitles | ما تعيّن أن أعلّق أملًا كبيرًا على محاولة إعادة برمجة عقل أحدهم |
Posso até mesmo reprogramar o chip, mas não é o chip que está a falhar. | Open Subtitles | تبًا، يمكني حتى إعادة برمجة هذه الشريحة لكن ليس الشريحة من ينهار |
Posso reprogramar o plano de voo do avião a partir deste painel de controlo, | Open Subtitles | قد يكون بإمكاني إعادة برمجة مسار سير الطائرة من لوحة التحكّم هذه، |
E pensei sobre este conceito de, imaginem que podemos reprogramar o cheiro do nosso corpo, modificá-lo e melhorá-lo biologicamente, e como é que isso mudaria a maneira como comunicamos uns com os outros? | TED | وفكرت في هذا المبدأ ، تخيلوا لو أننا تمكنا من إعادة برمجة رائحة أجسادنا ، نعدلها ، ونغيرها عن طريق علم الأحياء ، وكيف أن ذلك سيغير من الطريقة التي نتواصل بها ؟ |
O CISPR poderá criar plantas que produzam frutos maiores, mosquitos que não transmitam a malária, ou reprogramar células cancerosas resistentes a medicamentos. | TED | قد يستطيع كريسبر إنتاج نباتات تعطي محصولًا وافرًا من الثمار، أو بعوضاتٍ غير قادرةٍ على نقل الملاريا، أوحتى إعادة برمجة الخلايا السرطانيّة المقاومة للأدوية. |
É claro que nem tudo na reprogramação do Joe Tucker, foi bem sucedido. Há uma imprevisibilidade ... | Open Subtitles | من الواضح ان إعادة برمجة (جو تاكر) لم تكن ناجحة، من الواضح أن هناك تقلب.. |
Porque eu não preciso de lembrá-lo do tempo e energia gastos na reprogramação do Joe. | Open Subtitles | لأنني لست بحاجة لتذكيرك بالوقت والطاقة التي أُنفقت على إعادة برمجة (جو). |
Se o Dr. Beening reprogramou os nanobots dele, porque não reprogramamos os nossos? | Open Subtitles | وبما أن الدكتور بينينغ استطاع إعادة برمجة النانو خاصته لماذا لا يمكننا إعادة برمجة النانو الخاصة بنا ؟ |
- É apenas... - Uma resposta pré-programada. Essa é a teoria. | Open Subtitles | "إعادة برمجة للإستجابة للمحفزات الخارجية أو كما تقول النظرية" |