As vozes colectivas das pessoas tem de ser mais integrada através das novas tecnologias nas estratégias organizacionais e planos de acção e não só reciclados para angariação de fundos ou marketing. | TED | الأصوات الجماعية للناس تحتاج أن تكون أكثر تكاملا عن طريق تكنولوجيات جديدة في الاستراتيجيات التنظيمية وخطط تنفيذ العمل وليس فقط إعادة تدويرها من أجل جمع التبرعات أو التسويق. |
Por isso, muitos dos materiais recicláveis que são recolhidos cá, são reciclados e embarcados para a China. | TED | حتى الكثير من المواد المعاد تدويرها التي تم جمعها هنا يتم إعادة تدويرها و إرسالها إلى الصين في السفن. |
Foram todos reciclados milhares de vezes assim como tu e eu. | Open Subtitles | كلها تمت إعادة تدويرها آلاف المرات, مثلك و مثلي. |
Porque é que não o podemos reciclar como os outros plásticos? | TED | لماذا لا يمكننا إعادة تدويرها مثل العديد من البلاستيكات؟ |
Eu acredito plenamente no conceito de reciclar o plástico e vou ajudar Mani com o meu primeiro investimento de todas as garrafas de plástico que usarmos nas gravações, em todas as gravações em que eu estiver. Vou enviá-las para a sua empresa para serem recicladas, a começar por estas quatro. | TED | أنا أؤمن بشكل تام وكلي بفكرة إعادة تدوير البلاستيك، وسأساعد ماني باستثماري الأول معهم بكل القوارير البلاستيكية التي نستخدمها في مشاهد القتال، في كل مشهد قتال لي، سأرسلها لشركته ليتم إعادة تدويرها بدءً بهذه الأربعة. |
Mesmo com uma pequena abertura, eles têm que ser reciclados. | Open Subtitles | حتى لو كانت فيها ثلمة صغيرة للغاية يجب إعادة تدويرها |
Você também disse que o água que entra aqui são reciclados, por isso você deve ter um - um -- um sistema de filtração ou algo assim? | Open Subtitles | قلت أيضا أن المياه التي تأتي من هنا قد تم إعادة تدويرها ، لذلك يجب أن يكون لديك - |