Aderiste a um grupo de reconstituição da Segunda Guerra Mundial? | Open Subtitles | هل انضممت إلى جماعة إعادة تمثيل الحرب العالميه الثانيه؟ |
Meritíssimo, gostaria de solicitar a divulgação do relatório da polícia, relativo à reconstituição mencionada pela testemunha. | Open Subtitles | سيدي القاضي، أود أن أطلب الكشف عن عن تقارير الشرطة بشأن تجربة إعادة تمثيل الجريمة التي ذكرها الشاهد |
Algum progresso no relatório sobre a experiência de reconstituição pedido pelos advogados de defesa? | Open Subtitles | حسنا هل من تطورات حول تسليم تقرير تجربة إعادة تمثيل الجريمة المطلوب من قبل محامي الدفاع؟ |
Compreendo, só estou a tentar recriar o acontecimento. | Open Subtitles | أفهم ذلك و لكنى فقط أحاول إعادة تمثيل الأمر |
Tenho tentado recriar o tiroteio no convés do barco. | Open Subtitles | كنت احاول إعادة تمثيل إطلاق النار على سطح السفينة. |
Eles mostram a encenação, mas aconteceu a sério. | Open Subtitles | إنهم يظهروا إعادة تمثيل و لكنهم حدثوا بالحقيقة. |
O segmento de Natal onde fez a encenação do nascimento de Jesus e o camelo continuava a lamber o bebé. | Open Subtitles | وفترة أعياد الميلاد عندما عملت إعادة تمثيل لولادة المسيح والجمل عندما لعق الطفل يا إلهي |
Sargento Weigart, gostaríamos de reconstituir o terceiro tiroteio... durante a troca de turnos. Porquê? Bem, para entender melhor a forma de ele agir. | Open Subtitles | رقيب ويجارت , نرغب فى إعادة تمثيل إطلاق النار الثالث أثناء تغير المناوبة |
Mas lembrei-me durante o vídeo de reconstituição. | Open Subtitles | لكنني تذكرت السبب خلال تصوير إعادة تمثيل الواقعة |
Gostaria de filmar uma reconstituição. | Open Subtitles | أود تصوير إعادة تمثيل الجريمة مرئيا |
Em relação ao relatório da reconstituição, o homem atrás à esquerda não pode ter apalpado... | Open Subtitles | حول تقرير إعادة تمثيل الجريمة الخاص بالشرطة الذي يذكر أن ذلك الرجل بالخلف يسارا لا يمكنه ارتكاب التحرش... |
reconstituição da Guerra do Vietname precisa de um General de infantaria. | Open Subtitles | "جمعية "إعادة تمثيل ما حدث فى حرب فيتنام بحاجة إلى جندىّ متطوّع |
Tenho de ser eu a fazer o papel dela na reconstituição? | Open Subtitles | وعليّ لعب دورها في إعادة تمثيل الجريمة؟ |
- reconstituição. Fascinante. - Não para mim. | Open Subtitles | إعادة تمثيل الجريمة، مبهر |
Ou poderia recriar o tiro do JFK para podermos excluí-lo, certo? | Open Subtitles | أو بوسعها إعادة تمثيل مقتل (كينيدي) حتى نستطيع استبعاده، صحيح؟ |
Passei as últimas horas a recriar o que acreditamos o que o nosso jovem está fazer a si próprio, e assumindo que estás certa, Olivia e ele está a tentar repigmentar-se, então... | Open Subtitles | أمضيتُ الساعات القليلة السابقة في إعادة تمثيل ما نعتقد أنّ رجلنا يفعله بنفسه و بافتراض أنّكِ محقّةٌ (أوليفيا) فهويحاولإعادةصبغ نفسه،ثمّ... |
Uma encenação da Guerra Civil. | Open Subtitles | إنها إعادة تمثيل الحرب الأهلية |
Eu entrei numa encenação dos Mais Procurados da América. | Open Subtitles | شاركت مرّة في إعادة تمثيل "أكثر المطلوبين في أمريكا"، |
Vou agora reconstituir... o que eu gosto de chamar: | Open Subtitles | و الآن، إعادة تمثيل .. الذي أريد أن أطلق عليه |