"إعادة تمثيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • reconstituição
        
    • recriar o
        
    • encenação
        
    • reconstituir
        
    Aderiste a um grupo de reconstituição da Segunda Guerra Mundial? Open Subtitles هل انضممت إلى جماعة إعادة تمثيل الحرب العالميه الثانيه؟
    Meritíssimo, gostaria de solicitar a divulgação do relatório da polícia, relativo à reconstituição mencionada pela testemunha. Open Subtitles سيدي القاضي، أود أن أطلب الكشف عن عن تقارير الشرطة بشأن تجربة إعادة تمثيل الجريمة التي ذكرها الشاهد
    Algum progresso no relatório sobre a experiência de reconstituição pedido pelos advogados de defesa? Open Subtitles حسنا هل من تطورات حول تسليم تقرير تجربة إعادة تمثيل الجريمة المطلوب من قبل محامي الدفاع؟
    Compreendo, só estou a tentar recriar o acontecimento. Open Subtitles أفهم ذلك و لكنى فقط أحاول إعادة تمثيل الأمر
    Tenho tentado recriar o tiroteio no convés do barco. Open Subtitles كنت احاول إعادة تمثيل إطلاق النار على سطح السفينة.
    Eles mostram a encenação, mas aconteceu a sério. Open Subtitles إنهم يظهروا إعادة تمثيل و لكنهم حدثوا بالحقيقة.
    O segmento de Natal onde fez a encenação do nascimento de Jesus e o camelo continuava a lamber o bebé. Open Subtitles وفترة أعياد الميلاد عندما عملت إعادة تمثيل لولادة المسيح والجمل عندما لعق الطفل يا إلهي
    Sargento Weigart, gostaríamos de reconstituir o terceiro tiroteio... durante a troca de turnos. Porquê? Bem, para entender melhor a forma de ele agir. Open Subtitles رقيب ويجارت , نرغب فى إعادة تمثيل إطلاق النار الثالث أثناء تغير المناوبة
    Mas lembrei-me durante o vídeo de reconstituição. Open Subtitles لكنني تذكرت السبب خلال تصوير إعادة تمثيل الواقعة
    Gostaria de filmar uma reconstituição. Open Subtitles أود تصوير إعادة تمثيل الجريمة مرئيا
    Em relação ao relatório da reconstituição, o homem atrás à esquerda não pode ter apalpado... Open Subtitles حول تقرير إعادة تمثيل الجريمة الخاص بالشرطة الذي يذكر أن ذلك الرجل بالخلف يسارا لا يمكنه ارتكاب التحرش...
    reconstituição da Guerra do Vietname precisa de um General de infantaria. Open Subtitles "جمعية "إعادة تمثيل ما حدث فى حرب فيتنام بحاجة إلى جندىّ متطوّع
    Tenho de ser eu a fazer o papel dela na reconstituição? Open Subtitles وعليّ لعب دورها في إعادة تمثيل الجريمة؟
    - reconstituição. Fascinante. - Não para mim. Open Subtitles إعادة تمثيل الجريمة، مبهر
    Ou poderia recriar o tiro do JFK para podermos excluí-lo, certo? Open Subtitles أو بوسعها إعادة تمثيل مقتل (كينيدي) حتى نستطيع استبعاده، صحيح؟
    Passei as últimas horas a recriar o que acreditamos o que o nosso jovem está fazer a si próprio, e assumindo que estás certa, Olivia e ele está a tentar repigmentar-se, então... Open Subtitles أمضيتُ الساعات القليلة السابقة في إعادة تمثيل ما نعتقد أنّ رجلنا يفعله بنفسه و بافتراض أنّكِ محقّةٌ (أوليفيا) فهويحاولإعادةصبغ نفسه،ثمّ...
    Uma encenação da Guerra Civil. Open Subtitles إنها إعادة تمثيل الحرب الأهلية
    Eu entrei numa encenação dos Mais Procurados da América. Open Subtitles شاركت مرّة في إعادة تمثيل "أكثر المطلوبين في أمريكا"،
    Vou agora reconstituir... o que eu gosto de chamar: Open Subtitles و الآن، إعادة تمثيل .. الذي أريد أن أطلق عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus