"إعادة فتح" - Traduction Arabe en Portugais

    • reabrir o
        
    • reabrir a
        
    • reaberto
        
    • reabra o
        
    • reabertura
        
    • reabrir as
        
    • reabrir este
        
    Moe, vou ajudar-te a reabrir o bar, não importa o que for preciso. Open Subtitles سأساعدك على إعادة فتح حانتك مهما كان الثمن
    Temos de reabrir o caso. Open Subtitles الخائن الذي يمكنه مساومة نظامنا الدفاعي الصاروخي علينا إعادة فتح هذه القضية
    Não posso reabrir o caso. Não tenho acesso aos ficheiros, mas há alguém que tem. Open Subtitles لا استطيع إعادة فتح القضية لا املك صلاحية الدخول إلى الملفات
    Os cardiologistas podem reabrir a artéria bloqueada insuflando-a com um balão num procedimento chamado angioplastia. TED يستطيع أطباء القلبية إعادة فتح الشريان المسدود عبر نفخه بواسطة بالون بعملية يطلق عليها رأب الوعاء.
    Não, eu dei com o Ron Milbank no K-Mart... e ele voltou para reabrir a fábrica. Open Subtitles كلا, مررت على رون ميلبانك في كي مارت وقرر إعادة فتح المصنع
    O caso do Assassino do Camião Frigorífico foi reaberto. Oficialmente. Open Subtitles لقد تمّ إعادة فتح قضيّة قاتل شاحنة الثلج رسميّاً
    Queres que eu reabra o caso de um polícia corrupto para limpares o nome dele e fazer com que o parceiro... Open Subtitles تريد مني إعادة فتح قضية شرطي فاسد لكي تستطيع تبرأة إسمه بواسطة توريط شريكه...
    Tom, quando eu me eleger quero reabrir o caso. Open Subtitles توم، عندما يتم إنتخابي، أنوي إعادة فتح تلك القضية،
    Assumo que gostaria de reabrir o nosso diálogo acerca da universidade forçar-me a continuar com a teoria das cordas? Open Subtitles أفترض أنكِ تريدين إعادة فتح حوارنا حول إجباري من قبل الجامعة للعمل على نظرية الأوتار؟
    Pesquisei... e parece que tentaram reabrir o caso, para recorrer. Open Subtitles لقد سألت ومن الواضح أنهم يحاولون إعادة فتح القضية مرة أخرى
    Disse-me que vínhamos falar com quem podia reabrir o caso. Open Subtitles -لقد قال أننا سنقابل ضابطة تستطيع إعادة فتح القضية
    Se o fragmento do espelho conseguir reabrir o Portal, significa que podemos voltar para casa, certo? Open Subtitles إذا يمكن للجزء مرآة إعادة فتح البوابة، هذا يعني أننا يمكن أن تذهب إلى الوطن، أليس كذلك؟
    Se quiser reabrir o caso e chamar os psiquiatras da promotoria... Open Subtitles سيدة "فانيبل" إن كنتِ تريدين إعادة فتح قضية الإدعاء وتحضرى أخصائى الولاية النفسيين
    Não podemos fazer nada. Eles não vão reabrir a estação. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنني فعله إنهم لا يريدون إعادة فتح محطة الراديو
    E não posso reabrir a investigação de assassinato. Open Subtitles ولا أستطيع تحمّل إعادة فتح تحقيق في جريمة قتل
    reabrir a vila é a primeira paragem da minha iniciativa de turismo. Open Subtitles إعادة فتح القرية هي المحطة الأولى في مبادرتي السياحية
    Se o caso for reaberto, vou investigar qualquer outro suspeito se necessário. Open Subtitles إذا تمّ إعادة فتح القضية، فسوف أحقق في أيّ من مشتبه بهم الآخرين إذا لزم الأمر
    O caso do Speedle foi reaberto, e sei que estás frustrado, mas não podes vingar-te nos outros. Open Subtitles تم إعادة فتح القضية Speedle ل وأنا أعلم أن محبطون لك، ولكن لا يمكنك بدء إخراجها على الآخرين.
    Depois do caso ter sido reaberto, descobrimos que nenhuma prova no local incriminava o Agente Crews. Open Subtitles بعد إعادة فتح ... القضية ، وجدنا لا شيء من الأدلة المادية طابق الشرطي كروز
    Queres que reabra o caso? Open Subtitles -أتريدُ إعادة فتح القضيّة؟ أجل، فما المهم؟
    Podes esquecer a reabertura do caso ou um recurso. Open Subtitles لن يستمع أحد لأيّ شخص في السجن لذا عليكِ أن تنسي موضوع إعادة فتح قضيتك ، هل تفهمين ؟
    interrogo-me se deveria reabrir as minhas opções espirituais. Open Subtitles أتساءل ان كان يجب عليّ إعادة فتح خياراتي الروحانيّة
    Não sei. Duvido. De qualquer forma, não podemos reabrir este caso. Open Subtitles لا أعلم، أشك بذلك بأية حال، لا يمكن إعادة فتح ملف قضيته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus