Mas tens de me emprestar o carro sempre que quiser. | Open Subtitles | لكن سيتوجب عليك إعارة سيارتك لي بأي وقت أريد |
Seu superior concordou em emprestar seus serviços. | Open Subtitles | رؤسائكِ وافقوا على إعارة خدماتكِ لنا بشكل مؤقت |
Ele determinou que a tinta foi feita em 1940, alguns anos antes do seu avô emprestar o mapa à biblioteca. | Open Subtitles | قبل سنوات قليلة بعد إعارة جدك الخريطة للمكتبة لا أتفهم |
Qualquer força que tenhas é um empréstimo do rei. | Open Subtitles | فكل قوة لديك هي إعارة من الملك |
Qualquer força que tenhas é um empréstimo do rei. | Open Subtitles | كل ما لديك من قوة هي إعارة من الملك |
- Não é uma prenda, é um empréstimo. | Open Subtitles | إنها ليست هدية إنها إعارة |
Se a despedir, terei que reconsiderar sobre emprestar a minha colecção ao C.A.C. | Open Subtitles | إذا تم طرد (بيت بورتر)، سأظطر لإعادة النظر في إعارة مجموعتي للمركز |
Nunca gostei de emprestar as minhas ferramentas. | Open Subtitles | لم أحب إعارة الإدوات قط |
Espero que a Anna esteja enganada, mas não vai emprestar um casaco à Sra. Hughes. | Open Subtitles | آمل أن تكون (آنا) مخطئة لكنّها تعتقد أنكِ لا تريدين إعارة معطفك لسيدة (هيوز) لأجل زفافها |
Como é que alguém que ganha 80 mil por ano, pode emprestar o cortador de relva a Teddy Kennedy, e ter recursos para enviar a sua esposa para Veneza? | Open Subtitles | إذن ، كيف لشخص يجني 80 ألفاً في السنة... إعارة (تيد كينيدي) جهاز قص العشب الخاص به وتحمّل إرسال زوجته إلى "البندقيّة"؟ |
- Lei do Arrendamento e do empréstimo. | Open Subtitles | قانون إعارة الإيجار. |
Obrigado pelo empréstimo, amigo. | Open Subtitles | -شكراً على إعارة جسدكَ يا صاح . |
Considera um empréstimo. | Open Subtitles | اعتبره إعارة |