Mas eu gostava de montar outro Protesto se ainda tiveres tempo. | Open Subtitles | لكنني أريد أن أقدم إعتراض آخر إذا كان لديك وقت |
Protesto, Meritíssimo. É uma opinião, não um facto. | Open Subtitles | إعتراض يا سيدى, التعبير مجرد رأى ليس حقيقة |
Protesto. Relacionado com a sua negação de animosidade perante o meu cliente, Meretíssimo. | Open Subtitles | إعتراض الذهاب إلى نكرانه من الروح العدوانية |
Não puseram Objecção aos meus honorários de mil guinéus. | Open Subtitles | لم يكن هناك إعتراض على أجري للألف جوينيس |
Meritíssimo, com relutância, o estado não tem nenhuma Objecção. | Open Subtitles | الولاية ليس لها إعتراض. أنا ظحية لظلم فادح. |
Três cabeças são melhores que duas, a menos que tenhas alguma Objeção? | Open Subtitles | ثلاثةً أشخاص أفضلُ من اثنين، إلا لو كان لديكَ إعتراض ؟ |
Quando é que a UAT espera interceptar o vírus? | Open Subtitles | متى تتوقع وحدة مكافحة الارهاب إعتراض الفيروس؟ |
- Tu vês, mãe? - Não, não tenho qualquer problema. | Open Subtitles | ـ أليس كذلك يا أمي ـ ليس لي أى إعتراض على ذلك |
Sim, e não tenho objecções em lhe dar isto, Inspector-chefe. | Open Subtitles | نعم و ليس لدي إعتراض على إعطائك هذة يا سيدي المفتش |
- Protesto, Meritíssima. Inflamativo. - O que é bom para a perspectiva, Meritíssima. | Open Subtitles | إعتراض ، شرفك هذا تحريضي ما الذي جيد للقضيه، شرفك |
- Meritíssima, Protesto! Irrelevante! - Vou permiti-lo! | Open Subtitles | شرفك، إعتراض , هذا ليس له علاقة سأسمح له |
- Protesto veementemente. Ele está a tentar encobrir algo. | Open Subtitles | لسيادتكم , لدى إعتراض قوى إنه يحاول إخفاء أمر ما |
Protesto, Meritíssimo. | Open Subtitles | إعتراض , حضرة الاضي من الواضح أن هذا إفتراء |
Protesto, Meritíssimo. Relevância. | Open Subtitles | إعتراض حضرة القـاضي ، غير متعلق بالموضوع |
Protesto, Meritíssimo. Solicita uma conclusão. | Open Subtitles | إعتراض حضرة القاضي, لأنها تدعو إلى التخمين |
Quero uma Objecção que eu já não tenha previsto. | Open Subtitles | لازلت أبحث عن إعتراض لم أكن أتوقعه بالفعل. |
Não fazemos Objecção a uma mala pequena, ou mesmo duas malas pequenas. | Open Subtitles | ليس لدينا إعتراض على حقيبة واحدة صغيرة بل إثنتان |
Vamos ver o espectáculo, Xerife. Há alguma Objecção? | Open Subtitles | سنشاهد العرض يا مدير الشرطة هل من إعتراض ؟ |
Garanto-lhe que não levantará qualquer Objeção. | Open Subtitles | وأؤكد لكِ أنهُ لن يقوم بإبداء أدنى إعتراض |
Se tivermos sorte, o agente terá guardado os pormenores da encomenda e podemos interceptar a bomba antes de ser entregue. | Open Subtitles | الآن ، لو كنا محظوظين ، سيقوم المشارك بتسجيل بيانات الشحنة لنستطيع إعتراض القنبلة قبل تسليمها |
Coronel, se tem algum problema tenho de saber agora. | Open Subtitles | . كولونيل , إذا كان لديك اي إعتراض عن هذا فأود أن أسمعه فوراً |
Tenho muitas perguntas para fazer, por isso se não houver objecções... | Open Subtitles | لدى العديد من الأسئلة لو لم يكن لديك إعتراض |
E o governo começou a intercetar chamadas telefónicas e e-mails a uma taxa de 60.000 por segundo. | Open Subtitles | والحكومة بدأت فى إعتراض المُكالمات والبريد الإلكتروني، بمُعدّل ستين ألف فى الثانية. |
Pode não ter o vírus, e poríamos em risco a intercepção. | Open Subtitles | قد يكون لا يحمل الفيروس, وقد نفسد فرصتنا فى إعتراض طريق الفيروس |
Sua mãe me falou sobre seu plano de se casar, e ainda que normalmente eu não tenha nada contra o casamento, eu não acredito que isso seja exatamente... normal. | Open Subtitles | أُمك حدثتنى عن مشروع زواجك وبالرغم من أن ليس لى عادةً أى إعتراض على الزواج |
- Objecção! - Indeferido. | Open Subtitles | إعتراض - مرفوض - |