| Uma empresa especialista em instalar criminosos que estão prestes a ser presos ou mortos por um adversário. | Open Subtitles | نقل المُجرمين الذين يقتربون من أن يتم إعتقالهم أو التخلص منهم من قِبل خصماً لهم |
| Dois dos meus amigos foram presos e acusados de traição. | Open Subtitles | إثنين من أصدقائى تم إعتقالهم وإتهامهم بالخيانة |
| Polícia, estes rapazes trabalham para mim. Por que estão a ser presos? | Open Subtitles | أيها الضابط، هؤلاء الفتية يعملون لديّ لماذا يتمّ إعتقالهم ؟ |
| Pelo menos quando os criminosos ficam com as tuas coisas, podes prendê-los. | Open Subtitles | على الأقل عندما يأخذ المحتالون حاجياتك يمكنك إعتقالهم |
| E nós vamos começar a prendê-los em breve. Obrigado. | Open Subtitles | وسوف نبدأ في إعتقالهم قريباً, وشكراً |
| Em segundo lugar, já todos tinham sido presos mas foram libertados por falta de provas. | Open Subtitles | ثانياً ، لقد تمّ إعتقالهم جميعهم ولكن تمّ إطلاق سراحهم بسبب عدم كفاية الأدلة |
| Eles nunca preferem ser presos por homicídio. | Open Subtitles | إنّهم لا يفضّلوا أبداً أن يتمّ إعتقالهم بتهمة القتل |
| Dois dos três homens presos tinham passagens pela polícia. | Open Subtitles | إثنـان من الثلاثة رجال، الذين تـم إعتقالهم كانوا معروفين لرجال الشرطة. |
| Dois jornalistas independentes, americanos foram presos pelo Exército Sírio por "crimes graves contra o povo sírio". | Open Subtitles | إثنان من الصحفيين الأمريكان تم إعتقالهم بواسطة الجيش السوري بتهمة الإهانة العظمى للشعب السوري |
| Ele fala da família dele e de como foram presos pelos alemães durante a invasão. | Open Subtitles | يتحدث عن عائلته، كيف تم إعتقالهم من قبل الألمان أثناء الغزو |
| Não foram presos. E se voltarem? | Open Subtitles | لم يتم إعتقالهم بعد ماذا إن عادوا؟ |
| Ele e muitos outros foram presos em '39 | Open Subtitles | هو و آخرون كُثر تم إعتقالهم في 1939 |
| eu não os quero levar presos. | Open Subtitles | أنا لا أقصد إعتقالهم |
| Foram pessoalmente presos pela Frota Gaia. | Open Subtitles | (قد تم الابلاغ عن إعتقالهم من قِبل (أُسطول غايا |
| Alguns estão a ser presos, só por olhar para o site errado ou um e-mail que sugira que a Liber8 talvez tenha um argumento contra as corporações. | Open Subtitles | بعض من هؤلاء الناس قد تم إعتقالهم... لمجرد تصفح موقع إليكتروني أو بريد إليكتروني غير لائق... يقترح أن "التحرير" قد تحمل ضغينة نحو المؤسسات. |
| Aí serão presos e julgados por assassínio no Tribunal Internacional na Holanda. | Open Subtitles | ومن ثمّ سيتمّ إعتقالهم ويتمّ مُحاكمتهم بتهمة القتل في المحكمة الدوليّة في (هولندا). |
| O Sr. Gelo, Geada, Nevasca e o Capitão Frio... foram presos facilmente. | Open Subtitles | مستر فريز)، (آيسكل جونيور)... )، (فروست القاتلة) و(كابتن كولد)... الكل تم إعتقالهم بسهولة... |
| Não podemos prendê-los por isso. | Open Subtitles | لا يمكننا إعتقالهم لهذا السبب. |
| prendê-los agora, tudo o que teríamos era intenção. | Open Subtitles | إعتقالهم الآن كل مالدينا هو فقط نوايــا |
| Não podiam prendê-los? | Open Subtitles | ألم تستطع إعتقالهم ؟ |