"إعتقدتُ أنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pensei que
        
    Eu li sobre essa condição. Pensei que fosse invenção. Open Subtitles لقد قرأتُ عن هذه الحالة إعتقدتُ أنها مُختلقة
    Pensei que iria consultar um advogado. Open Subtitles إعتقدتُ أنها تريد الذهب إلى محامي أو شيء من هذا القبيل
    Pensei que seria uma boa ideia escondê-los nalgum lugar em Miami para o caso de precisar deles. Open Subtitles إعتقدتُ أنها فكرة جيدة إخفاؤهم في مكان ما في "ميامي" في حال ما احتجت لهم
    Achei estranho não ter tido mais notícias dela, mas Pensei que ela estivesse a treinar Open Subtitles أنا لم أفهم لماذا لم اسمع منها خبراً منذ ذلك لكنني إعتقدتُ أنها كانت تتدرب
    Mas quando vi que nós estávamos a nos dar tão bem, Pensei que ela seria útil para praticar. Open Subtitles عندما أدركتُ كيف تسير الأمور جيداً بيننا إعتقدتُ أنها قد تكون مفيدة
    Pensei que era por causa de espionagem industrial e da ganância por fazer mais dinheiro. Open Subtitles إعتقدتُ أنها مسألة شركات وطمع ليجمع المزيد من المال
    Pensei que fosse boa ideia comeres qualquer coisa. Open Subtitles إعتقدتُ أنها فكرة جميلة لو تتناول شيئاً
    Pensei que ela era das redondezas. Open Subtitles -حقّاً؟ إعتقدتُ أنها كانت من "برو".
    Primeiro, Pensei que era eu. Open Subtitles "في البداية، إعتقدتُ أنها تعنيني أنا"
    Pensei que ela... Open Subtitles ...إعتقدتُ أنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus