pensei que trazendo-a para casa para passar um tempo connosco se recordasse de como era. Vê o quão precisamos dela. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّي لو جلبتها للمنزل, ولو أمضت وقت معنا فستتذكر من كانت, وترى كم نحتاج إليها |
Sempre pensei que a esta hora estaria morto. | Open Subtitles | أتعلم, دائماً إعتقدتُ أنّي سأكون ميتاً بحلول هذا الوقت |
e pensei que podia lançar luz sobre alguns factos ao serviço da transparência. | Open Subtitles | و أنا قد إعتقدتُ أنّي سأقوم بتسليط الضوء على بعض الحقائق من باب الوضوح |
Quero dizer, pensei que iria salvar o mundo através de um computador, não sendo caçado por desporto pelas estrelas do "00:30 A Hora Negra". | Open Subtitles | المقصد هُو أنّي إعتقدتُ أنّي سأنقذ العالم من وراء حاسوب، وليس بكوني مُطارد مِن قبل قتلة. |
Porque pensei que sairia do caso. | Open Subtitles | -لأنّي إعتقدتُ أنّي سأسحب من القضيّة |
Eu pensei que te tinha perdido. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّي فقدتُك |
pensei que se eu... | Open Subtitles | ...إعتقدتُ أنّي لو أتيت |
pensei que ia morrer! | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّي سأموت! |