"إعتقدت انه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pensei que
        
    • achei
        
    Mas acho que Pensei que se nunca tentasse sequer, não falharia. Open Subtitles و لكن , اعتقد أنني إعتقدت انه لو لم احاول ابداً لن أفشل
    Nos últimos dias, ele pensou que estava a ser vigiado. - Pensei que estava paranóico. Open Subtitles في آخر عدة أيام ، إعتَقَدَ انه مُراقب وأنا إعتقدت انه مذعور فحسب
    Nunca Pensei que isto me acontecesse agora. Open Subtitles ليس هذا ما كنت إعتقدت انه سيحدث لي الآن
    Agradeço a Deus, que achei que tinha me abandonado... e ao amor de uma filha que, se Deus quiser... vai pra faculdade este ano. Open Subtitles أنا أشكر الله بعدما إعتقدت انه تخلى عني و لأنه وهبني حب الطفلة .. . التي إن شاء الله
    achei que não havia problema em ter um caso com uma mulher casada, não sei se me percebe. Open Subtitles إعتقدت انه من حقي ان يكون لي علاقة مع امرأة متزوجة
    Pensei que não devia. Open Subtitles إعتقدت انه ليس من المفترض ان اعرف
    Pensei que teria algo melhor para dizer. Open Subtitles إعتقدت انه سيكون لدي شيئآ أفضل لأقوله.
    Mas Pensei que fosse de Clay Aiken ou assim. Open Subtitles لقد إعتقدت انه (كلاي إيكن) او شيء كهذا
    Depois Pensei que talvez tivesse uma missão. Open Subtitles ثم إعتقدت انه ربما لدي مهمة
    - Sim. Pensei que tinha de olhar. Open Subtitles لكن إعتقدت انه علي النظر
    Pensei que talvez pudéssemos ir ao... Ernesto. Open Subtitles "إعتقدت انه يمكننا الذهاب الى "إرنيستو
    Pensei que fosse mais velho. Open Subtitles لقد إعتقدت انه سيكون أكبر سنا
    Eu Pensei que ele iria obedecer ás minhas ordens. Open Subtitles إعتقدت انه سيُطيع أوامري.
    Eu não sei. Pensei que tinham ido todos algures. Open Subtitles لا أعلم، إعتقدت انه ذهب معكن
    - Pensei que fosse segredo. Open Subtitles - إعتقدت انه سري
    achei que era estranho ter visto os meus avós, desci, tornei-me um lobisomem, assustei alguns adolescentes. Open Subtitles إعتقدت انه غريب أن أقابل اجدادي رجعت للأسفل ، تحولت لمذؤوب قمت بإخافة بعض المراهقين
    - Não sei, achei que ajudaria a trama. Open Subtitles لا اعرف,لقد إعتقدت انه سيساعد على نفس الوزن
    Só te deixei entrar porque achei importante que visses como sou. Open Subtitles السبب الوحيد الذي سمحت لك بالدخول من أجله لإنني إعتقدت انه من المهم أن ترى ما انا مقبلةُ عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus