"إعتقدت دائماً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sempre pensei
        
    • sei pensei
        
    Sempre pensei que o nosso seria... um final feliz. Open Subtitles لقد إعتقدت دائماً بأن إختيارنا سيكون نهاية سعيدة
    Sempre pensei que ele era feliz e que não desejava partir. Open Subtitles إعتقدت دائماً بأنه كان سعيداً، وما كانت لديه رغبة للرحيل كم كنت مخطئاً
    Sempre pensei nele como uma pessoa que convidaria para o meu jantar de sonho. Open Subtitles إعتقدت دائماً أنه شخص دعوته إلى حفلة عشاء خيالية.
    Eu sei pensei que iria ao meu primeiro bar com nús com o meu pai. Open Subtitles لقد إعتقدت دائماً بأنني سأذهب الى أول نادي تعري لي مع أبي.
    Eu sei pensei que iria ao meu primeiro bar com nús com o meu pai. Open Subtitles لقد إعتقدت دائماً بأنني سأذهب الى أول نادي تعري لي مع أبي.
    Sempre... pensei que ia morrer velha. Open Subtitles لقد إعتقدت دائماً أنني سأموت عجوزاً
    A pessoa que, no fundo, Sempre pensei que eras. Open Subtitles أو كما إعتقدت دائماً أنك كذلك بالفعل
    Aparentemente, este é o fim do arco-íris. Sempre pensei que era um pouco mais alegre. Open Subtitles يبدو أن هذه هي نهاية قوس قزح - إعتقدت دائماً أنها ستكون اكثر إبتهاجاً -
    Por causa do Jor-El, eu Sempre pensei que os meus pais biológicos eram monstros, mas ela não era. Open Subtitles بسبب (جورإل) إعتقدت دائماً أن والداي الفعلين كانوا وحوش لكنها لم تكن
    Eu Sempre pensei que era o porco. Open Subtitles إعتقدت دائماً أنّه الخنزير
    Sempre pensei que o papá gostava de caçar. Open Subtitles "لقد إعتقدت دائماً أن أبي يحب الصيد"
    Sempre soube que ela me odiava, mas Sempre pensei que tu eras o meu melhor amigo! Open Subtitles لقد عرفت دوماً ...أنها تكرهني ولكنني إعتقدت دائماً أنك ! كنت أفضل أصدقائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus