"إعتقد أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensou que
        
    • Achou que
        
    • Pensava que
        
    • achar que as
        
    • acreditava que
        
    Ele pensou que a estatística iria fazer sentir-nos melhor. Open Subtitles لقد إعتقد أن الإحصائيات يمكن أن تشعرنا بتحسن
    pensou que a ética tinha a ver com tomar decisões aqui e agora usando o nosso melhor julgamento para encontrar o caminho certo. TED إعتقد أن الأخلاق عبارة عن مجموعة من القرارات نتخذها بين فترة وأخرى باستخدام حكمتنا للعثور على المسار الصحيح.
    Ele Achou que um colega seria demasiado humilhante, portanto... Open Subtitles لقد إعتقد أن إسناد هذا الأمر لزميل قد يكون مُهين للغاية
    Alguém Achou que dava um bom armário. Open Subtitles أحدهم إعتقد أن المكان أشبه بالمخزن
    Pensava que seriam precisos mais 18 anos para alguém o ganhar. TED إعتقد أن ذلك سيستغرق 18 سنة أخرى لتحقيق ذلك وليفوز أحد ما بالجائزة.
    Pensava que, de todas as pessoas, serias a que ficaria feliz por mim, porque é suposto amares-me. Open Subtitles إعتقد أن من بين الجميع بأنك ستكونين الشخص الذي يفرح من أجلي لأنك من المفترض أن تحبيني
    Talvez esteja chateada por ninguém achar que as rosas podiam ser para ela. Open Subtitles ربما هي منزعجة بأن لا أحد منا إعتقد أن الورود قد تكون لها
    O seu pai, Capitão, acreditava que o seu país, devia procurar outra forma de governo, e agiu em função das suas convicções. Open Subtitles أبوك أيها القائد, إعتقد أن بلاده يجب أن تنظر لشكل أخر من الحكومات, وسيطر عليه هذا الإعتقاد.
    Claro que a sorte foi que o batedor pensou que o arremessador seria muito rápido. TED المفاجأة هنا، طبعا، أن الضارب إعتقد أن الرامي يرمي بسرعة
    Toda a gente pensou que isso era uma coisa heroica de se fazer. Open Subtitles كلّ شخص إعتقد أن هذا شيء بطولي للقيام به
    pensou que o telemóvel seria destruído durante a explosão. Open Subtitles لا بدّ أنّه إعتقد أن الهاتف سيُدمر أثناء الإنفجار
    pensou que o John me tinha obrigado. Open Subtitles إعتقد أن جون أجبرني على الإجهاض
    pensou que o John me tinha forçado. Open Subtitles إعتقد أن جون أجبرني على الإجهاض
    Quando matou o Snape, pensou que a varinha seria dele. Open Subtitles عندما قتل (سنايب) إعتقد أن ولاء العصا سينتقل إليه
    Ele provavelmente Achou que ter aulas com um surdo? Open Subtitles إنه إعتقد أن من المحتمل أن يأخذ ...دروس من رجل أصمّ
    Achou que a morte estava muito longe. Open Subtitles إعتقد أن عمره سيمتد لسنوات أكثر.
    Achou que isso os manteria sãos. Open Subtitles إعتقد أن هذا كان ليحافظ على عقولهم
    Achou que derrubar paredes seria um bom começo. Open Subtitles إعتقد أن هدم الجدران ستكون بداية جيدة
    Pensava que isto era a Batalha das Bandas, e não o Clube do Rato Mickey. Open Subtitles إعتقد أن هذه معركة الفرق وليس نادي ميكي ماوس
    Pensava que esta coisa de empregada era sobre sexo. Open Subtitles إعتقد أن هذا التنظيفِ كَانَ حول الجنسِ
    Espera. Pensava que o Sr. Roper do "Three's Company" é que consumia os teus sonhos. Open Subtitles مهلا ، إعتقد أن السيد (روبر) من مؤسسة (ثريز) من يطارد أحلامك
    - O Tusk não aceita a nomeação se achar que as empresas estão em risco. Open Subtitles -تاسك" لن يقبل بالمنصب" إن إعتقد أن أملاكه عرضة للخطر
    E acreditava que de sua realização viria um maior benefício para o país. Open Subtitles ومن خلال سعيه لها فقد إعتقد . أن هذا سيكون لصالح البلاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus