"إعتنى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Cuida
        
    • Toma conta
        
    • Cuide
        
    • cuidou
        
    • Trata
        
    • tratou
        
    • tomou conta de
        
    • cuidado
        
    Cuida dos teus irmãos e irmãs e da tua tia Charlotte. Open Subtitles إعتنى بإخوتك و أخواتك و بخالتك تشارلوت.
    Adeus, minha querida. Cuida bem deles. Open Subtitles مع السلامة يا عزيزتى إعتنى بهم جيداً
    Por favor Toma conta da minha filha! Open Subtitles من فضلك إعتنى بابنتى
    - Cuide bem do "velhote", Hortense. - Farei o meu melhor. Open Subtitles ـ إعتنى بهذا الرجل العجوز ـ سأفعل ما بوسعى
    cuidou de mim e da minha mãe, enquanto foi viva. Open Subtitles إعتنى بي انا وأمِّي طالما كانت على قيد الحياة.
    Trata dele. -Claro. Open Subtitles ـ أعطيه بعضا ً من الطعام, إعتنى به ـ بالطبع
    Aliás, foi o Cheun que tratou disso enquanto o pai dela foi vivo. Open Subtitles منذ أبّيها كان حيّ، إعتنى تشيون بهذا على أية حال
    Eu disse-te. O teu pai tomou conta de mim. Ele foi como um irmão mais velho. Open Subtitles أخبرتك ، أبوك إعتنى بأمري كان كأنه أخٌ أكبر لي
    Sê um homem, e Cuida da tua mãe, por mim, está bem? Open Subtitles ستكون رجل إعتنى بوالدتك، حسناً؟
    Cuida de ti, miúda. Open Subtitles إعتنى بنفسك يا طفلتى
    Por favor. Cuida dela! Open Subtitles أرجوك, إعتنى بها.
    Cuida do papá por mim. Open Subtitles إعتنى بوالدك فى غيابى
    Toma conta dessa gente. Open Subtitles إعتنى بهؤلاء القوم
    E, Everett Toma conta de ti. Open Subtitles وأيفريت إعتنى بنفسك
    Muito bem, parceiro. - Toma conta das nossas mulheres, sim? Open Subtitles حسنا، إعتنى بفتاتى، إتفقنا؟
    Pegue, Cuide disto, posso esperar 20 minutos. Open Subtitles إعتنى بهذه السمكة و20 دقيقة تأخير لن تضر
    Cuide melhor dos seus fedelhos, campónio! Poderia tê-lo matado! Open Subtitles . إعتنى أكثر بأطفالك , أيها الفلاح . كان يمكننى أن أقتله
    Quem cuidou de ti, quando estavas estendido na rua. Open Subtitles من إعتنى بك , عندما استلقيت في الشارع?
    Ele cuidou bem de mim. Open Subtitles لقد إعتنى بي عناية فائقة بحق.
    Trata do assunto e é já! Quando os dos Homicídios o encontrarem... Resolve o assunto! Open Subtitles في الوقت هذا ان وجدته وحدة مكافحة الجريمة إعتنى به , الآن
    Pobrecito... Ele era um bom homem e tratou dos meus filhos. Open Subtitles المسكين، كان رجلا صالحاً إعتنى جيّداً بطفلاي.
    tomou conta de mim e da minha mãe com muito carinho. Open Subtitles لقد إعتنى بنا جيّداً ، أنا و أمّي
    Tem cuidado contigo. - Tu também. Open Subtitles ـ أراك لاحقا ً , إعتنى بنفسك ـ أنت أيضا ً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus