| Não te zangues, mas não tenho o chá preparado. Mas posso prepará-lo sem demora. | Open Subtitles | لا تغضب، لكنّي لمْ أحضّر الشاي أستطيع إعداده على وجه السرعة |
| O Presidente está a ser preparado para transporte para Bethesda, enquanto falamos. | Open Subtitles | الرئيس يتم إعداده للنقل إلى "بيثيسدا" الآن |
| Está tudo preparado? | Open Subtitles | هل كل شي تم إعداده على الطاولة ؟ |
| Ou até 24 horas, se querem preparar isto mais cedo. | Open Subtitles | أو حتى 24 ساعة , إذا كنت تريد إعداده لـ وقت مبكر |
| Deixa-me preparar a personagem. Você de certeza vai conseguir fazer a personagem. Mas, temos que ir agora, já lá está tudo pronto. | Open Subtitles | تحرّكي، كلّ شئ تمّ إعداده هناك |
| - Esse prato foi preparado com amor. - Vê-se bem. | Open Subtitles | لقد تم إعداده بحب - هذا مؤكد - |
| Está tudo preparado. | Open Subtitles | كلّ شيء تم إعداده |
| Não faz mal. Eu vim preparado. | Open Subtitles | كل الحق، جئت إعداده. |
| Porque foi preparado para isto. | Open Subtitles | لأنه تم إعداده لهذا الغرض |
| - Devias tê-lo preparado. | Open Subtitles | -يفترض بك إعداده |
| preparado. | Open Subtitles | و إعداده. |
| Alex, o nosso homem está a ser preparado. - Para quê? | Open Subtitles | (أليكس)، صغيرنا يتم إعداده. |
| Orson, demora mais de uma hora a preparar... | Open Subtitles | أورسون" ، إعداده سيستغرق" .. أكثر من ساعة ، أنا |
| Ele perdeu minha formatura para se preparar. | Open Subtitles | فوت حفل تخرجي خلال إعداده للقضية |
| - Estão a preparar a ligação. - E o presidente? | Open Subtitles | الإتصال بهما يتم إعداده الآن |