"إعياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • fadiga
        
    • exaustão
        
    • cansaço
        
    Não é possível que a fadiga te fizesse ver essas marcas. Open Subtitles لذا أليس من المحتمل وأنتِ في حالة إعياء أنت ترين تلك العلامات
    Procurem por dores nas articulações, fadiga, qualquer coisa associada à amiloidose. Open Subtitles ابحثوا عن ألم مفصلي، أو إعياء أو أي شيء يتماشى مع الداء النشواني
    A fadiga de batalha é um pretexto para serem internados. Open Subtitles إعياء معركة هو جولة مجانية إلى المستشفى
    Não é nada, apenas exaustão. Open Subtitles مفيش حاجة،فقط إعياء.
    Dizemos a toda a gente que foi exaustão. Open Subtitles واخبر الجميع أنّه كان إعياء
    Comoção, cansaço da guerra, síndroma de stress pós-traumático. Open Subtitles صدمة صدفه، إعياء معركة إجهاد عصبي مُلازم
    Entre os sintomas conta-se a fadiga crónica e a náusea imediata. Open Subtitles الأعراض تتضمن إعياء شديد وغيثان فورى
    Uma infância conturbada com ênfase numa... perda emocional extrema ou fadiga. Open Subtitles طفولة سيئة بتشدد مع تطرف عاطفي أو إعياء
    Não há náuseas, fadiga, nem sinais de pericardite. Open Subtitles لا غثيان, لا إعياء, و لا علامات ألتهاب
    Estou a sofrer de fadiga de galeria. TED إنني أعاني من إعياء المعارض
    Não haverá "fadiga de batalha". É uma ordem. Open Subtitles " لن يكون هناك " إعياء معركة هذا أمر
    O resto é desilusão e fadiga. Open Subtitles عدا ذلك إعياء و مخيب للآمال
    - fadiga, febre... - Pare! Open Subtitles ... إعياء أو حمى - توقف ...
    É apenas exaustão. Open Subtitles فقط إعياء.
    - Stress, cansaço. Open Subtitles -إجهاد، إعياء ...
    Deve ser do cansaço. Open Subtitles أظنّه إعياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus