Quero dizer, todos os assassinatos envolvendo a Kate Argent. E depois, o Matt a matar todas as pessoas que o tinham afogado. | Open Subtitles | جميع جرائم القتل بما فيهم "كايت أرجينت" و "مات" الذى كان يقتل الناس الذين حاولوا إغراقه |
Então, ele foi afogado noutro lugar? | Open Subtitles | إذن، فقد تمّ إغراقه في مكان آخر؟ |
Estou a tentar afogá-lo. Ele matou um amigo meu, está bem? | Open Subtitles | انا احاول إغراقه ،، لقد قتلَ صديقاً لي ، حسناً؟ |
Mas assustaste-me quando tentaste afogá-lo nojacuzzi. | Open Subtitles | ذلك لم يخفني بقدرما عندما حاولت إغراقه في جاكوزي. |
O ficheiro refere que a mãe tentou-o afogar quando tinha seis anos. | Open Subtitles | مذكورٌ في ملفّه أنّ والدته حاولت إغراقه بحوض استحمام عندما كان في السادسة. |
Quando a sua própria mãe o tentava afogar! | Open Subtitles | عندما حاولت أمه إغراقه |
Os russos estão tentando afundá-lo. | Open Subtitles | و الروس يعلمون هذا و لهذا السبب حاولوا إغراقه |
- No pescoço e peito. - Foi afogado à força? | Open Subtitles | هل تم إغراقه عنوة؟ |
O ficheiro dele diz que a mãe tentou afogá-lo na banheira quando ele tinha seis anos. | Open Subtitles | مذكورٌ في ملفّه أنّ والدته حاولت إغراقه بحوض استحمام عندما كان في السادسة. |
Nenhum padre irá segredar mentiras e enganos nos seus ouvidos e quase afogá-lo com água! | Open Subtitles | لن يهمس قس بالخدع والأكاذيب بأذانه -ويقوم بشبه إغراقه بالماء |
Não foi o homem que me pediu para afundá-lo. - Tem a certeza? Já foi há tanto tempo. | Open Subtitles | ليس هو من طلب مني إغراقه |