"إفادته" - Traduction Arabe en Portugais

    • depor
        
    • declaração
        
    • testemunho dele
        
    • depoimento dele
        
    • o seu depoimento
        
    • seu testemunho
        
    • o testemunho
        
    Ele vai ter de cá vir depor de qualquer maneira. Open Subtitles سوف نحتاج إلى إفادته على أي حال
    A sua declaração inicial contradizia a linha temporal do médico legista. Open Subtitles في الليلة التي قُتل فيها إفادته الأولية تتعارض مع الجدول الزمني للأحداث في تقرير الطبيب الشرعي
    Precisamos do testemunho dele. Open Subtitles لقد كنّا بحاجة إلى إفادته
    Não pode recolher o depoimento dele, enquanto não lhe ler os direitos. Open Subtitles إنه في وضعية لا تسمح لك بأن ... تجبره على تقديم إفادته حتى تقرأ عليه حقوقه ، و نحن لم ... نفعل ذلك بعد ، لذلك
    Assim que ele acordar, alguém recolha o seu depoimento. Open Subtitles فور أن يستيقظ أريد شخصاً هناك ليأخذ إفادته.
    Detective este é o dono do clube. E está pronto a dar o seu testemunho. Open Subtitles أيها المحقق, هذا مالك النادي و هو مستعد للإبلاغ عن إفادته
    Eu não devia ir ao hospital recolher o testemunho da vítima? Open Subtitles ألا يجب أن أذهب إلى المستشفى , أقابل الضحية , و أأخذ إفادته ؟
    Ele vai depor para a semana. Open Subtitles سيتم أخذ إفادته الأسبوع المقبل
    Ele está ali fora agora, pronto para depor. Open Subtitles -إنّه هُناك الآن على وشك إعطاء إفادته .
    Na sua declaração escrita, o Capitão limitou-se a dizer que não sabe nada. Open Subtitles إن إفادته تقول أنه لا يتذكر شيئاً
    O Barnes ia retirar a declaração que fez à Polícia e testemunhar que o Kidman matou a esposa. Open Subtitles بالتراجع عن إفادته لدى الشرطة يشهد أن (كيدمان)، كما تعلمين ، أنه قتل زوجته.
    Na sua declaração, disse ter a certeza que o Ibrahim encontraria um modo de vir para cá. para vingar o seu povo. Open Subtitles قال في إفادته أنّه كان مقتنعاً أنّ (إبراهيم) سيجد طريقة لدخول (أمريكا) للإنتقام من مقتل رجاله.
    Então, ficou com o testemunho dele? Open Subtitles هل حصلت على إفادته ؟
    Mas o testemunho dele não é a única coisa que coloca o Odell na cena do crime. Open Subtitles ولكن إفادته ليست الشيء الوحيد الذي يضع (أوديل) في مسرح الجريمة
    Já te disse que revi o depoimento dele. Open Subtitles -وهي حجّة سليمة -أخبرتُك أنّي راجعتُ إفادته
    O depoimento dele dar-nos-á uma maior probabilidade de condenação. Open Subtitles -حسناً، سيجيب عن سؤالكِ لاحقاً ستتيح لنا إفادته فرصة أفضل لإدانتها
    Chefe, estava apenas a obter o depoimento dele. Open Subtitles يارئيس, لقد كنت أحصل على إفادته
    Lamento informá-la de que, por motivo de retrospeção, o Sr. Ehrmantraut vai alterar um pouquinho o seu depoimento original. Open Subtitles يؤسفني أن أبلغكِ مع الأستفادة من تجاربنا السابقة، سيّد (أرمنتروت) سوف يعدل من إفادته الأصلية بعض الشيء.
    Mr. Hunter quer prestar o seu depoimento ao Detective O'Riley. Open Subtitles أيها الضابط,السيد (هانتر) يود (تقديم إفادته للمحقق (أورايلي
    E, por fim, o Anton Briggs vem cá hoje para rever o seu depoimento. Open Subtitles وأخيراً، سيأتي (أنطون بريغز) اليوم لمراجعة إفادته
    - Juro por Deus, não sou louco. - Faz o resto do seu testemunho. Open Subtitles أقسم بالرب أنني لست بمجنون - فلتحصل على بقية إفادته -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus