"إفترض أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que
        
    Podia dizer à polícia que deixou a chave algures por aqui. Open Subtitles إفترض أنك تخبر الشرطة بأنك تركت مفتاحك هنا بمكان ما
    Pesas que atiram, a quem estiver no comando? Open Subtitles إفترض أنك أصبت من الذي سيتولى إصدار الأوامر؟
    Imagina que eras um kafiri ignorante quem preferias seguir? Open Subtitles إفترض أنك كنت كافر جاهل أيهما بالأحرى تتبع إلاه أم رجل ؟
    Supõe que ficas, dizes ás pessoas que arranjaste o dinheiro onde? Open Subtitles ...حسناً إفترض أنك بقيت ماذا ستقول للناس عن مصدر المال؟
    Suponhamos que consegue induzir a febre usando algo curável. Open Subtitles إفترض أنك تستطيع حث الحُمى بإستخدام شيء قابل للشفاء
    Imagina que morrias. que seria de mim? Open Subtitles إفترض أنك قتلت أين أنا سأكون ؟
    Tens de concordar com tudo o que eu digo. Open Subtitles لذا إفترض أنك تكون رمز إلى هذا
    - Quer dizer, digamos que você nos mata, ou então não, pode ser tortura, não interessa. Open Subtitles -أنا أعنى ، إفترض أنك قتلتنا أو لا أو ممكن أن يكون هناك تعذيب ، مهما يكن
    Não. A primeira coisa que dizem é para pensarmos que vamos morrer. Open Subtitles أول شيء يقولونه لك إفترض أنك ميت بالفعل
    Acho que, desta vez, percebeste que falo a sério, porque o conceito de "faz-tudo" é mais realista no contexto desta pequena aldeia mexicana. Open Subtitles إفترض أنك تعرفين هذا ...كنت جاد هذه المرة, لأن مبدأ اليد العاملة بالتأكيد أكثر واقعي فى هذه البلدة المكسيكية الصغيرة
    Assume que vais sobreviver. Assume sempre isso. Open Subtitles إفترض أنك ستنجو دائما افترض ذلك.
    Imaginem que não mo arrancam. Open Subtitles إفترض أنك لا تجعلني أَتكلم
    Quão estritos são? Imaginai que só o púnheis na boca dela. Open Subtitles إفترض أنك وضعته فقط في فمّها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus