"إفراج" - Traduction Arabe en Portugais

    • liberdade condicional
        
    • libertado
        
    • uma emenda
        
    Não gostava de ser um agente de liberdade condicional, na altura? Open Subtitles ماذا , لم يروق لك كونك ضابط إفراج مشروط حينذاك؟
    Por serem delinquentes jovens, as irmãs foram elegiveis para sair em liberdade condicional antes cumprirem metade da sua pena. Open Subtitles بوصفهما من المذنبات الشابات ، كانت الأختان مؤهلتان للحصول على إفراج مشروط أو إفراج مبكر لحسن السلوك
    Mas por que é que um extremista anticiência torturaria e mataria uma agente de liberdade condicional? Open Subtitles ولكن لماذا يقوم أحد المهاويس المناهضين للعلم بتعذيب وقتل ضابط إفراج مشروط ؟
    Mas já foi libertado à 6 semanas atrás. Open Subtitles إفراج مُبكّر. قبل ستّة أسابيع.
    Mas já foi libertado à 6 semanas atrás. Open Subtitles إفراج مُبكّر. قبل ستّة أسابيع.
    Estou à procura de uma emenda preliminar para apreensão imediata de propriedade. Open Subtitles إني أريد إفراج تمهيدي لحجز فوري لملكيّة
    Penso que mentiste porque estás em liberdade condicional. Como muitos empregados de mesa que trabalham de dia. Open Subtitles أفترض أنّك تكذب لأنّك تحت إفراج مشروط كأغلبيّة الساقيين الذين يعملون في المُناوبة النهاريّة.
    Este é Nick Vosh, há pouco em liberdade condicional da Menard, por roubo. Open Subtitles مؤخرًا تلقى إفراج مشروط من السجن بسبب جريمة سرقة
    Nem sequer com a liberdade condicional! Open Subtitles - أنا لا أحتاج حتى هذا الإفراج المشروط - من الذى تحدث عن إفراج مشروط ؟
    - Deram-lhe liberdade condicional. E um dia apareceu à minha porta. Open Subtitles نال إفراج مشروط، ويوماً ظهر أمام منزلي
    Ouvi dizer que estás em liberdade condicional. Open Subtitles سمعت بأنّكِ حصلتِ على إفراج مشروط.
    Deixe-me adivinhar, em breve, tem a audiência de liberdade condicional? Open Subtitles دعني أخمن لديك جلسة إفراج مشروط قادمة ؟
    É uma agente de liberdade condicional. Open Subtitles إنها ضابطة "إفراج مشروط" تعمل مع إدارة السجون
    Espera lá, tens um agente de liberdade condicional? Open Subtitles إنتظر ؛ ألديك ضابطة إفراج مشروط ؟
    - Não fugi. Saí em liberdade condicional. Open Subtitles -لم أهرب ، حصلت على إفراج مشروط
    - libertado no ano passado. Open Subtitles حصل على إفراج مشروط العام الماضي
    Brian, foi libertado sob caução. Open Subtitles براين)، أنت لديك إفراج مؤقت)
    Brian, foi libertado sob caução. Open Subtitles براين)، أنت لديك إفراج مؤقت)
    Estou à procura de uma emenda preliminar para apreensão imediata de propriedade. Open Subtitles إني أريد إفراج تمهيدي لحجز فوري لملكيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus