Mas também não quer ser forçado à falência médica. | Open Subtitles | لكنّه لا يريد أيضاً إشهار إفلاسه لسبب طبيّ |
Declarou falência no ano passado, mas tinha um seguro de vida chorudo. | Open Subtitles | أشهر إفلاسه الشهر الماضي لكن استولى على بوليصة تأمين على الحياة ضخمة |
Os investidores levam-no à falência e transformam isto num spa. | Open Subtitles | المُستثمرين سوف يتسببوا فى إفلاسه, و سوف يُغلقون هذا المكان. |
Tenho comigo o actor Rainier Wolfcastle, que surpreendentemente deu-se como falido. | Open Subtitles | أنا الآن مع الممثل رينيير وولفكاستل الذي فجأة أعلـن عن إفلاسه |
Morreu cerca de um ano mais tarde e, por essa altura, ele e a mulher tinham falido devido às contas dos médicos, e eu estava na penitenciária. | Open Subtitles | وبعد عام أعلن المتجر إفلاسه بسبب العلاجات الباهظة الثمن |
Eddie Plant casou e divorciou-se quatro vezes, declarou bancarrota em 1991 e 2004. | Open Subtitles | (إيدي بلانت) تزوج و تطلق أربع مرات أعلن إفلاسه في عام 1991 و 2004 |
Quando soube que o Lehman ia abrir falência? | Open Subtitles | متى علمت أن ليمان معرض لإشهار إفلاسه كريستين لاجارد وزيرة المالية فرنسا |
Ele tem de declarar falência e não quer ouvir isso. | Open Subtitles | يحتاج بأن يُعلن إفلاسه ولا يُريد سماع ذلك. |
Ninguém pediu para processarem o Hospital e levá-lo à falência. | Open Subtitles | أجل، ولم يطلب منكم أحد أن تقاضوا المشفى وتتسبوا في إفلاسه أيضا. |
Os registos mostram que declarou falência no mês passado. | Open Subtitles | أنا مفلس- السجلات تظهر أنه- أشهر إفلاسه الشهر الماضي |
Então ele vai à falência numa semana. | Open Subtitles | حسناً ، سيشهر إفلاسه فى غضون أسبوع |
O Lehman Brothers, um dos mais prestigiados bancos de investimento, foi forçado a abrir falência. | Open Subtitles | الخامس عشر من سبتمبر 2008 خلال عطلة نهاية الأسبوع بنك الأخوة ليمان - أحد أكثر البنوك احتراما و أكبر بنوك الاستثمار أجبر على إشهار إفلاسه |
Ele declarou falência antes do divórcio, por isso tenho de o ajudar a pagar as dívidas, enquanto ele vive em Key West com a miúda nova. | Open Subtitles | -أعلن إفلاسه قبل الطلاق . فأُقحمت بسداد دينه بينما يعيش منعّمًا في (كاي وِست) مع فتاته الجديدة. |
Ele não quer declarar falência. | Open Subtitles | لا يريد أن يشهر إفلاسه |
Pus a Garcia a procurar registos de alguém na zona que no último ano tenha sido despromovida, aberto falência, ou esteja desempregada e filtrei-os para homens entre os 25 e os 45. | Open Subtitles | جعلت (جارسيا) تبحث في السجلات عن أي شخص في منطقة الجريمة ،تم حبس رهنه العقاري أو أشهر إفلاسه ،أو فقد وظيفته ثم جعلتها تضيق البحث على |
Hey, sabes, mesmo que o Ben não venda, vamos ficar com este sítio por uns tostões quando ele ficar falido. | Open Subtitles | حتي إذا لم يقبل "بين" البيع سنحصل علي هذا المكان مقابل سعر بخيس بعد أن يعلن إفلاسه |