"إقتحمت" - Traduction Arabe en Portugais

    • invadiste
        
    • invadiu
        
    • entrou
        
    • entraste
        
    • arrombou
        
    • invadi
        
    • Entrei
        
    • Assaltei
        
    • Arrombei
        
    • invadiram
        
    Disse que invadiste a cena do crime e corrompeste as provas. Open Subtitles زعم أنك قد إقتحمت مسرح جريمتهم، وأفسدت سلسلة من الأدلة.
    Pois estou. Simplesmente não percebo porque é que invadiste o meu quarto. Open Subtitles حسناً، أجل، أنا لا أفهم لماذا إقتحمت غرفتي
    Ela invadiu a casa, a procura de dinheiro ou algo assim. Open Subtitles عندما إقتحمت المنزل تبحث عن مال أو أى شىء
    Ali, ainda bem que está aqui. Essa maluca, entrou aqui à força! Open Subtitles على" ,حمداً لله أنك هنا ,هذه السيدة" المجنونة إقتحمت المكان هنا
    Dizer que entraste numa casa e alvejaste uma família. Open Subtitles يقولون أنك إقتحمت بيت وأطلقت النار على العائلة.
    - Então vá, chame a polícia. Digo-lhes que arrombou a porta. Open Subtitles حسنا ، إتصل بالشرطة سوف أخبرهم أنك إقتحمت منزلي
    Então invadi a casa, e levei algumas páginas com informações que lhe dera. Open Subtitles لذا إقتحمت المكان واخذت الورق و المعلومات التي اعطيتها إياها
    Então, consegui uma actualização. Entrei no teu AMC e encontrei um modo de restauração do sistema. Open Subtitles إذن لديّ تحديث ، لقد إقتحمت وصلتك التفاعلية ووجدت نمط إستعادة النظام
    Que invadiste a casa para roubar uma arma roubada? Open Subtitles أنّك إقتحمت منزله لسرقة مُسدّس مسروق بالفعل؟
    Faz-me ficar feliz, não te ter expulsado no dia em que invadiste a minha colónia. Open Subtitles يجعلني سعيداً أني لم أطردك خارج البوابات اليوم الذي إقتحمت فيه المستوطنه
    Podes explicar porque invadiste uma estação de satélites... no meio de nenhures? Open Subtitles هل تريد أن توضح لي لماذا إقتحمت مقر القمر الصناعي من منتصف اللآمكان؟
    E por isso invadiu a loja com uma arma carregada? Open Subtitles لهذا السبب إقتحمت محلّه مع مسدّس محشو بالرصاص؟
    E depois ele invadiu a casa e o trabalho dela e destruiu todas as provas do que ela sabia. Open Subtitles وبعد إقتحمت منزلها وعملها ودمّرت جميع الأدلة لكلّ شيءٍ عرفتُه.
    Você entrou na casa essa manhã, não foi? Open Subtitles لقد إقتحمت المنزل هذا الصباح أليس كذلك ؟
    O meu pai foi um grande homem mas quando tinha 5 anos um bandido entrou na nossa casa e sequestraram a mim e a minha irmã. Open Subtitles والدي كان رجلاً عظيماً ولكن عندما كنت بعمر الخمس سنوات عصابة من المجرمن إقتحمت بيتنا
    Tu entraste lá. E por alguma razão, não foste apanhado em flagrante. Open Subtitles أنت إقتحمت بالفعل، ولسبب ما، لم يُمسك بك متلبّساً
    Assim como tu entraste naquela sala feito super-herói porque sou tua mulher. Open Subtitles عندما إقتحمت تلك الغرفة كالبطل الخارق، لأننىِ زوجتك
    arrombou o arquivo dela, copiou a pesquisa e, depois, seguiu-a até à masmorra. Open Subtitles لذا إقتحمت خزانة ملفاتها نسخت بحوثها ثم تبعتها إلى الزنزانة
    arrombou a sua antiga loja esta manhã e disse à polícia que estava a abrir o negócio. Open Subtitles أنت إقتحمت متجرك القديم هذا الصباح وقلت للشرطة بأنك تفتحه
    E mais, já invadi aquele lugar antes, lembras-te? Open Subtitles بجانب أني إقتحمت هذا المكان من قبل أتذكرين ؟
    Entrei na casa daquela mulher. Open Subtitles لقد إقتحمت منزل تلك السيدة حاولت إخفاء كل الدلائل
    Assaltei um apartamento e encontrei um cofre com processos confidenciais. Open Subtitles إقتحمت شقة، وسرقت خزينة ملفات سرية
    Que Arrombei a casa e lhe extorqui informações? Open Subtitles إقتحمت بيته وانتزعت المعلومات منه؟
    Uma vez que invadiram a privacidade deles, têm todo o direito de invadir a nossa. Open Subtitles طبيعياً , بما أنك إقتحمت خصوصيتهم لديهم كل الحق فى غزونا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus