"إقتربنا من" - Traduction Arabe en Portugais

    • perto de
        
    • perto do
        
    • mais perto
        
    Acabo de ser informado pela rapaziada que, considerando estarmos tão perto de acabar, vamos continuar e acabar a Terra. Open Subtitles لقد تم إخبارى عن طريق بعض الرجال أن منذ أن إقتربنا من الإنتهاء فلسوف نمضى و نكمل الأرض
    Ou não sabia, mas estava perto de ser descoberto ou estava em cima de alguma coisa grande que a sua prisão pelo NCIS colocaria em perigo. Open Subtitles إما أن لم يعرف أننا إقتربنا من الإكتشاف أو كان ينوي على شيئاً كبيراً أن محاولة الإعتقال من مركز التحقيقات كانت ستعرض للخطر
    Quando penso que estamos perto de chegar a algum lado, ele recua. Open Subtitles حينما أفكر أننا إقتربنا من أن نحرز تقدماً يتراجع
    Ocorreu-me que ela caiu num coma quando a levámos para perto do Stargate. Open Subtitles تبين لي أنها وقعت أول مرة في غيبوبة عندما إقتربنا من البوابة
    Espero que estejamos perto do disco. Open Subtitles حسنا, أتمنى أننا نكون قد إقتربنا من هذة الأسطوانة
    Quanto mais perto, mais instável e perigoso se vai tornar. Open Subtitles كلما إقتربنا من الموعد,كلما أصبح أكثر عشوائية و خطورة
    - Já estamos perto de território inimigo? Open Subtitles هل إقتربنا من منطقة العدو؟ - قريبون جدا-
    Talvez estejamos mais perto de... Open Subtitles لذا فلا بأس ...أعتقد بأننا إقتربنا من أن نكون
    Acho que não estamos perto de descobrir... o novo parceiro da Luz. Open Subtitles أنا لا أفترض أننا إقتربنا من تحديد الشريك الجديد للــ"ليت"؟
    perto de mais para desistir. Open Subtitles إقتربنا من حلّها
    Estamos mais perto de o encontrar? Open Subtitles هل إقتربنا من العثور عليه؟
    Estamos perto do fim... Open Subtitles لا يمكنك أن تضعفي بعد أن إقتربنا من هدفنا.
    Está muito quente. Estamos perto do fim, Capitão. Open Subtitles الجو حار جدا, إقتربنا من النهاية, أيها القائد
    Volta para aqui! Estamos perto do desvio! Open Subtitles إرجع إلى هنا، لقد إقتربنا من مفترق الطرق.
    Podemos ter estado perto do fim, mas "perto do fim" não é o fim, pois não? Open Subtitles ربما إقتربنا من النهاية، ولكن الإقتراب منها ليس النهاية، صحيح؟
    Acho que estamos muito perto do Bandido como jamais estivemos. Open Subtitles - أعتقد أننا إقتربنا من العصابة ماام نقربه من قبل -
    Quanto mais perto estamos de encontrar o Roger, mais relutante te tornas. Open Subtitles كلما إقتربنا من إيجاد (روجر) كلما تحاول إبعادنا أكثر عن الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus