| O vosso pai era um homem comum com um feudo, um vassalo do seu senhor feudal, o verdadeiro nobre, o Grande Senhor. | Open Subtitles | كان والدك رجلاً من العامة يملك إقطاعية وكان تابعاً لسيده الأعلى والرجل النبيل حقاً, وهو السيد الإقطاعي العظيم |
| Uma noite, no Verão de 1940, os nazis chegaram a Odrowaz, uma aldeia isolada no coração do feudo de Greiser, Warthegau. | Open Subtitles | فى ليلة في صيف 1940 "وصل النازيون إلى "أودروفاش وهى قرية معزولة "في قلب إقطاعية "جرايزر "فيرتاجوه" |
| - É como um feudo. | Open Subtitles | -إنها إقطاعية وملك لنفسها |
| paróquia DE CROMARTY São válidas no perímetro de uma só paróquia. | Open Subtitles | إنها نافعة في حدود إقطاعية واحدة |
| Uma só paróquia? | Open Subtitles | إقطاعية واحدة؟ |