"إقطعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Corta
        
    • Corte
        
    • Corta-lhe
        
    Corta todas estas artérias e o jacto vem rápido e forte. Open Subtitles إقطعي كلّ تلك الشرايين، والتناثر سيكون سريعاً، وستخرج الدماء بقوّة.
    Se queres, Corta algumas, porque nós não vamos cá ficar. Open Subtitles إقطعي نفسكِ إلى بافقة لكي تأخذيها معكِ لاننا لن نبقى
    Cria a imagem dele na tua mente, e Corta as cartas! Open Subtitles تخيلي صورته فى عقلك و إقطعي الورق
    Agora, coloque o frango com o estômago para cima e Corte ao longo da coluna dorsal até ao nariz do papa, assim. Open Subtitles الآن، تضعي الدجاجة على بطنها و إقطعي على طول العمود الفقري حتى المؤخرة، هكذا
    Você faz um Corte profundo nas costas da ave todo o caminho do pescoço para baixo até a cauda para expôr a coluna vertebral. Open Subtitles إقطعي بعمق و بشكل طولي ظهر الطائر من الرقبة حتى الذيل لتكشفي العمود الفقري
    Corta-lhe o caminho. Open Subtitles قابليه من الخلف إقطعي طريقه
    Corta-lhe a garganta. Open Subtitles إقطعي رقبته
    Como é que eu digo "Corta a corrente"? Corta a corrente. Open Subtitles كيف أقولها أقطعي الطاقة ، إقطعي الطاقة
    Corta a corrente, querida! Open Subtitles إقطعي الطاقي يا حبيبتي
    Vá lá, querida, Corta a corrente! Open Subtitles هيا يا حبيبتي إقطعي الطاقة
    Agarra a faca. Corta as cordas. Open Subtitles خذي السكين إقطعي الحبل
    Você sempre se Corta. Open Subtitles إقطعي مبتعده عن يدك
    Corta 15 cm de largura. Open Subtitles إقطعي جزءاً حوالي ست إنشات.
    Corta a corda! Open Subtitles إقطعي الحبل
    - Corte o fio conectado ao centro. Open Subtitles إقطعي السلك الموصّل الى المفتاح
    - aonde o gás é bombeado. - Corte a comunicação com a nave. Open Subtitles إقطعي خط اتصالاتهم مع السفينة
    - Corte o fio vermelho. Open Subtitles - ! إقطعي السلك الأحمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus