Não vou tentar convencer-te a aceitar-me de volta. Porque aceitarias? | Open Subtitles | لن أحاول إقناعكِ بإعادة علاقتنا، ما الذي يغريكِ بذلك؟ |
Não vou convencer-te do contrário. Ficas bem? | Open Subtitles | لن أحاول إقناعكِ بأن لا تفعلي هل ستكونين بخير ؟ |
Posso convencer-te a ir a qualquer lado para conversarmos? | Open Subtitles | أيمكنني إقناعكِ بالذهاب إلى مكان ما للتحدث؟ |
Não vou desperdiçar o seu tempo a tentar convencê-la de alguma coisa que obviamente, já tem opinião formada. | Open Subtitles | بمحاولة إقناعكِ بأمر من الواضح أنكِ فكرتِ به مليًا |
Só quer convencê-la a escrever para o jornal horrível dele. | Open Subtitles | إنهُ فقط يريدُ إقناعكِ أن تكتبي لصحيفتهِ الفظيعة |
Disse que tentaria te convencer para que cantasse mas que não prometia nada. | Open Subtitles | أخبرته أنني سأحاول إقناعكِ بأن تغنّّي أغنيةً أو اثنتين و لكنني لم أعِده بأي شيء |
Sabia que não ia conseguir convencer-te de nada. | Open Subtitles | علمتُ أنني لن أستطيع إقناعكِ بالعدول عن أي شيء |
Não consigo convencer-te a desistir? | Open Subtitles | ألا يمكنني إقناعكِ بالعدول عن ذلك ؟ |
Não posso convencer-te a ficar? | Open Subtitles | ألا أستطيعُ إقناعكِ بالبقاء؟ |
Continuas a pensar que não posso convencer-te a ler para mim? | Open Subtitles | ألا زلت تعتقدين بأني لا أستطيع إقناعكِ بأن تقرأي لي ! |
Não estou a tentar convencer-te de nada. | Open Subtitles | يا للعجب! لست أحاول إقناعكِ بأي شيء. |
- Será que poderia convencer-te... | Open Subtitles | -لا أفترض أنّ بإمكاني إقناعكِ لـ ... -كلاّ . |
Gostava de convencê-la de que não precisamos de reparação, mas não posso. | Open Subtitles | أتمنى لو أنّني أستطيع إقناعكِ أنّنا نحن الإثنان لا نحتاج لأيّ إصلاح، لكن لا أستطيع. |
Enquanto lhe digo como te convencer que encontrou uma maneira de recuperar os teus poderes, um dos meus filhos vai esgueirar-se por trás e vai amarrar uma corda em torno do pescoço dela. | Open Subtitles | بينما أنا أخبرها، كيف يمكنها إقناعكِ... أنها قد عثرت على وسيلة لإعادة قواكِ إليكي، أحد أبنائي سوف يتسلل من خلفها... |