"إقناعي بأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • convencer-me a
        
    • convencer-me que a
        
    • convencer-me de que
        
    Nada do que digas vai convencer-me a ir falar com ela? Open Subtitles لن يمكنك إقناعي بأن أذهب وأتحدث لها، اتفقنا؟
    Tentaram convencer-me a gravar uma coisa maricas, tipo, "Até ao fim dos tempos." Open Subtitles لقد حاولوا إقناعي بأن أقوم بنقش شئٍ غريبٍ على الساعة مثل " إلى الأبد"
    Está, sim. Hoje quis convencer-me que a casa está assombrada. Open Subtitles إنها فقط نكتة، فقد حاولت هذا الصباح إقناعي بأن هذا البيت مسكون.
    Vão tentar convencer-me que a minha vida já é boa, não é? Open Subtitles أنتم ستحاولون إقناعي بأن حياتي عظيمة مثلما هي تماما، صحيح؟
    Vais tentar convencer-me de que vale a pena tentar de novo? Open Subtitles أستحاول إقناعي بأن الأمر يستحق محاولة آخرى؟
    Pensei que querias convencer-me de que tinhas gostado, mas não tinhas gostado. Open Subtitles بأكلك قطعتين بأكملهما، ظننت أنك كنت تحاول... إقناعي بأن الطعام أعجبك، ولكنه لم يعجبك بحق،
    A Tru tentou convencer-me a não vir, mas eu disse-lhe que o liceu acabou. Open Subtitles ( ترو ) حاولت إقناعي بأن لا أظهر اليوم ..
    Sr. Popper, se tenta convencer-me a vender-lhe o Tavern, está a perder o seu tempo. Open Subtitles سيد (بوبر), أذا كُنتَ تحاول إقناعي بأن أبيعُ لكَ المطعم أخشى بأنكَ تضيعُ وقتَك
    O Peter tentou convencer-me a ficar e a enfrentar a justiça. Open Subtitles بيتر) حاول إقناعي بأن أبقى) وأن أواجه العدالة.
    "Se a Gina não conseguir convencer-me, a me afastar, como vou convencer a mim mesmo?" Open Subtitles "إن لم تستطع (جينا) إقناعي بأن... "أبقى بعيداً, إذن كيف سأأقنع نفسي؟"
    - Não sei. Mas a Melissa tentou convencer-me de que o meu pai queria a Ali morta. Open Subtitles لا أدري، لكن تحاول (مليسا) إقناعي بأن أبي أراد رؤية (آلي) ميتة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus