"إكتشفت أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • descobrir que
        
    Se eu descobrir que fez algum trabalho para eles... Open Subtitles إن إكتشفت أنك تقم بعملهم القذر، بدلاً منهم.
    Nolan, se eu descobrir que tu fizeste alguma coisa além de destruir esse programa, não vou apenas despedir-te. Open Subtitles نولان إذا ما إكتشفت أنك قمت بأي شيء غير تدمير ذاك البرنامج فأنا لن أطردك فقط
    Se descobrir que mentiste, mato-te. Open Subtitles إن إكتشفت أنك كاذب سأعود لأقتلك فى مطبخك.
    Se eu descobrir que está a mentir, não poderá dizer o mesmo de mim. Open Subtitles إذا إكتشفت أنك تكذب، نفس الشيء لن يُقال لي.
    Acabei de descobrir que recomendou o meu nome, o do Dr. Hofstadter e o do Dr. Koothrappali, para estar na curta lista para o estatuto catedrático. Open Subtitles لقد إكتشفت أنك رشحتني و د.هوفستادر و د.كوثربالي لنكون بين المرشحين للتثبيت
    Se eu descobrir que sabia e não me disse, ficarei aborrecida. Open Subtitles لو إكتشفت أنك تعرف ولم تخبرني فسأتضايق كثيراً
    - Se ela descobrir que iniciou... uma investigação não autorizada, isso irá despoletar uma investigação a si. Open Subtitles إذا إكتشفت أنك بدأت تحقيق غير مصرح به يخصها، ستبدأ تحقيقاً يخصك
    Se descobrir que me estás a mentir, volto cá. Open Subtitles لو إكتشفت أنك تكذب علي، سوف أعود
    Ela está chateada por descobrir que tu és gay. Sim. Open Subtitles إنها حزينة لأنها إكتشفت أنك شاذ
    Depois de descobrir que lhe mentiste. Open Subtitles بعد أن إكتشفت أنك كنت تكذب عليها.
    Se eu descobrir que tu e o Vic foram para algum bar celebrar vais estar metido em grandes sarilhos. Open Subtitles لو إكتشفت أنك و (فيك) ذهبتم إليحانةللإحتفال.. ستكونفيمشكلةعويصة..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus