"إكتشفت أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • descobri que
        
    • descobriu que
        
    • vi que
        
    E depois quando lá cheguei... descobri que ele nem sequer sabia... como me transformar de novo em homem. Open Subtitles وعندما وصلت إكتشفت أنه لا يعرف كيف يحولني إلى إنسان
    - Pensei que seria apropriado, visto que descobri que tinha hepatite. Open Subtitles حسناً ، إعتقدت أنها ستكون مناسبة منذ أن إكتشفت أنه لدي إلتهاب الكبد
    Ele gosta de natureza, e descobri que é um cozinheiro fantástico. Open Subtitles إنه يستمتع بالطبيعة، و إكتشفت أنه طباخ رائع.
    A esposa descobriu que ele a traía e ameaçou deixá-lo. Open Subtitles زوجتة إكتشفت أنه كان يخونها وقد هددت بتركه.
    Não é o anel em si. A Chloe descobriu que é feito de meteorito vermelho. Open Subtitles (كلارك)، أرجوك، الأمر لا يتعلق بالخاتم نفسه، (كلوي)، إكتشفت أنه مصنوع من حجر النيازك الأحمر
    Antes de seres alvejado, a Emily descobriu que foi o Aaron que fez a chamada para o Pentágono. Open Subtitles قبل دقائق من تعرضك للإصابة (إيميلي) إكتشفت أنه كان (هارون) هو الذي إتصل بوزارة الدفاع
    Ouça, ninguém ficou mais chocado e transtornado do que eu quando vi que era aquele jovem índio. Open Subtitles أنظروا ، لا أحد ، لا أحد كان مصدوما و منزعجا أكثر منى عندما إكتشفت أنه الفتى الهندى الشاب
    Quando descobri que não era o Aramis, soube que tinhas que ser tu. Open Subtitles عندما إكتشفت أنه لم يكن أراميس، علمت أنه يجب أن تكوني أنت
    Mas, descobri... que há tanto amor neste mundo à espera de ser aproveitado, Open Subtitles ولكني إكتشفت أنه يوجد الكثير من الحب بهذا العالم هنا، لأحظى به
    Estou triste porque descobri que ele foi assassinado. Open Subtitles أنا حزينة، لأنى إكتشفت أنه مات مقتولاً
    E depois descobri que ele as tinha roubado todas da Internet. Open Subtitles وبعد ذلك إكتشفت أنه سرقهم من الإنترنت
    descobri que ele estava a fingir ser um agente do FBI. Open Subtitles إكتشفت أنه كان يقلد عميلاً فيدرالياً
    E então, agora descobri que ele está vivo. Open Subtitles ثم, الآن إكتشفت أنه على قيد الحياة
    - Sim. Então, uma noite, fomos uivar à lua e vi que conseguíamos cantar. Open Subtitles وفى ليله،ذهبنا للعواء في وجه القمر،و إكتشفت أنه يمكننا الغنّاء.
    Depois, vi que era um maníaco depressivo. Open Subtitles مؤخراً ، إكتشفت أنه كان لديه حزن هوسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus