Parte a janela como um cracker. Pedaço de bolo. | Open Subtitles | إكسر النافذة مثل وحدة تكسير قطعة من الكعك |
Parte a lâmpada e junta o filamento à bateria do teu telemóvel. | Open Subtitles | إكسر المصباح الكهربائي ، أوصل السلك المتوهج ببطارية هاتفك النقال |
Parte-lhe o raio da mão. | Open Subtitles | إكسر يده اللعينة |
Em vez disso, Parte-lhe qualquer coisa. | Open Subtitles | إكسر شيئاً بدلاً من ذلك |
- Partam o vidro. | Open Subtitles | إكسر الزجاج. |
Quebre a casca, e depois retire a gema. | Open Subtitles | إكسر القشرة من ثم أزل صفار البيضة. |
Vamos. Arromba a fechadura. | Open Subtitles | هيا, إكسر هذا القفل |
Parte a mão outra vez se tiver que ser. | Open Subtitles | إكسر يدك ثانية إن إضطررت |
"Parte a corrente, perde uma vida." Estás a brincar? Apagando. | Open Subtitles | "إكسر السلسلة، تخسر حياة" هل تمزح معي؟ |
Parte a corrente e tu morres, meu. | Open Subtitles | إكسر السلسلة، وستموت، يا رجل |
Parte o ovo aqui para dentro, pode ser? | Open Subtitles | حسنًا ، إكسر البيضة هنا |
Parte os cristais e liberta a Neblina. | Open Subtitles | إكسر الكريستالات وأطلق الغبار |
"Parte a corrente, perde uma vida"? | Open Subtitles | "إكسر السلسلة، تخسر حياة"؟ |
Parte-lhe o braço. | Open Subtitles | إكسر ذراعيه |
Parte-lhe o queixos. Dá-lhe por baixo. | Open Subtitles | إكسر فكه |
Parte-lhe uma perna. | Open Subtitles | . .إكسر |
Parte-lhe o braço. | Open Subtitles | إكسر ذراعه |
Parte-lhe o braço! | Open Subtitles | ! إكسر ذراعه |
Partam o Vidro! | Open Subtitles | إكسر الزجاج! |
A sua vida está em jogo. Quebre a maldição. | Open Subtitles | حياتك موضع الرهان إكسر اللعنة |
- Quebre o código, Mr Wolfe. | Open Subtitles | إكسر الشفرة سيد " وولف " إكسرها |
Arromba a porta. | Open Subtitles | إكسر الباب |