Não pude deixar de reparar que não tem uma cadeira. | Open Subtitles | لا يسعني إلا أن ألاحظ بأنه ليس لديك كرسي |
Quando você tinha a carteira aberta eu dei uma espreitadela e não pude deixar de reparar que tem várias notas de dólar. | Open Subtitles | عندما فتحت محفظتك، لمحت ما بداخلها ولم يسعني إلا أن ألاحظ أن لديك عدة ورقات دولار مفرودة. |
Desculpa lá por me ralar com isto, mas não posso deixar de reparar que é um branco de meia-idade. | Open Subtitles | أعتذر لاكتراثي بالأمر لكن لا يمكنني إلا أن ألاحظ أنه رجل أبيض في منتصف عمره |
Desculpa, Sam. mas não consegui deixar de notar que aquela pobre super modelo brasileira não está a usar cuequinha.. | Open Subtitles | آسف, سام, لم أستطع إلا أن ألاحظ كم أنا محروم عارضات أزياء برازيليات لا يرتدون ملابس داخلية |
Não pude deixar de notar que não me pediste desculpas a mim. | Open Subtitles | أتدري يا جايسون، لا يسعني إلا أن ألاحظ أنني لم أنل اعتذاري. اعتذار؟ |
Não pude deixar de reparar que, desde que engravidaste, tens andado a exagerar com essas socas. | Open Subtitles | لا يسعني إلا أن ألاحظ ذلك منذ أن كنتِ حامل من الأفضل لكِ أن تأخذي جرعة زائدة بدلاَ من أن تلبسي هذا الحذاء |
Nao pude deixar de reparar na tua roupa interior. | Open Subtitles | لم أستطع إلا أن ألاحظ ثوبك الداخلي غير التقليدي. |
Ya, eu não pode deixar de reparar mas tu ainda não estás em casa. | Open Subtitles | نعم, لم أستطع إلا أن ألاحظ غيابك |
Não pude deixar de reparar que alguma coisa te anda a preocupar. | Open Subtitles | لم استطع إلا أن ألاحظ أن هناك ما يضايقك |
Não pude deixar de reparar no nervo displásico... | Open Subtitles | لم أستطع إلا أن ألاحظ وحمة سوء التنسج هذه... |
Não pude deixar de reparar que a minha sugestão foi ignorada. | Open Subtitles | حسنا ... لا يمكنني إلا أن ألاحظ بأن اقتراحي طار أدراج الرياح. |
Não pude deixar de reparar que a minha sugestão foi ignorada. | Open Subtitles | حسنا ... لا يمكنني إلا أن ألاحظ بأن اقتراحي طار أدراج الرياح. |
Não consigo deixar de reparar. | Open Subtitles | يا إلهي - هذا لا يصدق - لا يسعني إلا أن ألاحظ - |
Não pude deixar de reparar, Trixie, está agora ocupada com a loja de ferragens. | Open Subtitles | "لم يسعني يا (تريكسي) إلا أن ألاحظ" "أنك مشغولة الآن في متجر الخرداوات" |
É que não posso deixar de reparar que tens andado afastada da Ali. | Open Subtitles | لا أستطيع إلا أن ألاحظ (إنك مبتعدة عن (آلي |
Não pude deixar de notar que foi quando resolveu ler a minha ficha. | Open Subtitles | مع ذلك، لم أستطع إلا أن ألاحظ أنه في ذلك الوقت قررتَ قراءة المراجعة |
Sim, desculpa, não pude deixar de notar quando te estava a revistar. | Open Subtitles | أجل ، أنا آسف ، لم يسعني إلا أن ألاحظ عندما قمت بتفتيشك |
E não posso deixar de notar que não está a dar tanta atenção à sua aparência pessoal. | Open Subtitles | أيضاً، لا يسعني إلا أن ألاحظ أنّك لا تولي إهتماما كبيراً... بمظهرك الشخصي |