"إلا اذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • A não ser que
        
    • A menos
        
    • menos que
        
    • não ser que eu
        
    • se não
        
    À terceira acerta. A não ser que o apanhe primeiro. Open Subtitles سينجح فى المره الثالثه إلا اذا نِلتُ منه أولاً
    Ficarei suspenso, A não ser que admita por escrito que errei. Open Subtitles سأوضع تحت المراقبة إلا اذا كتبت رسالة نقول إنني أخطأت
    A não ser que prefiras acabar como a minha ex-amiga galinha. Open Subtitles بالطبع إلا اذا كنت تريد أن تنتهي صديقي الفقيد الدجاجة.
    Já que é uma ocasião especial, devíamos ficar acordados até mais tarde, A menos que estejas muito cansado. Open Subtitles بما انها مناسبة خاصة اظن انه علينا ان نتأخر بالسهر قليلاً الليلة إلا اذا كنت متعب
    Mas não é impossível viver assim, A menos que alguém... Open Subtitles ولكن هذا ليس بسبب يستحيل العيش معه إلا اذا
    A não ser que tenhas uma equipa do Mossad lá fora disfarçada de sapos, ele é nosso. Open Subtitles إلا اذا كان هُناك فريق موساد في الخارج متنكرا في زي ضفادع الاشجار انه لنا.
    pessoas inocentes não se escondem debaixo da cama A não ser que tenham 8 anos de idade. Open Subtitles في أغلب الحالات, الأشخاص الأبرياء لا يختبئون تحت السرير إلا اذا كانت أعمارهم 8 سنوات
    A não ser que queiras voltar aos decks inferiores. Open Subtitles إلا اذا كانت فكرة العودة للطوابق السفلى تناسبكِ
    Senta-te aqui comigo A não ser que queiras que morram todos. Open Subtitles أنت ستجلس معي هنا إلا اذا كنت تريد موتهم جميعا
    O meu pai é um bom homem, nunca maltrata uma mulher A não ser que ela tenha feito algo de mal... Open Subtitles ابي هو رجل صالح لا يسيء معاملة امرأة أبدا إلا اذا قامت بشيء خطأ
    A não ser que seja "Cerimónia Miss Grávida." Open Subtitles لن ينجح الامر إلا اذا كان موكب ملكة جمال لاماز
    A não ser que fizesse parte do teu plano ser preso e espancado por $ 45. Open Subtitles إلا اذا كان ان تضرب وتعتقل جزء من خطتك من اجل اربعة 45 دولار
    Não A menos que seja uma marca de vodka. Open Subtitles ليس إلا اذا كان العلامة التجارية من الفودكا.
    Este é um ótimo modelo conceptual do mundo, A menos que se seja um físico de partículas. TED وهذا مفهوم رائع للحياة إلا اذا كنت فيزيائي جزيئات
    A menos, claro, que toda a nossa vida se centre em estarmos seguro. TED هذا هو، بالطبع، إلا اذا كانت كل حياتك هي أن تصبح آمناً
    Uma .38 vai a direito, A menos que atinja metais. Open Subtitles سوف تخترقة مباشرة إلا اذا اصطدمت بجسم معدنى
    Aquela em que nós conspiramos para cometer perjúrio, e ele está a ameaçar usá-la contra mim A não ser que eu me demita. Open Subtitles المحادثة التى تآمرنا بها للحلفان زوراً وهو يهدد بإستخدامه ضدى إلا اذا تنحيت
    Não podemos resolver estes problemas se não trabalharmos em conjunto. TED لا يمكننا حل هذه المشاكل إلا اذا عملنا سوياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus