Lamento muito. O Shep disse-me 8:30. Deve ter havido uma confusão. | Open Subtitles | أنا آسف جداً ، لكن شيب قال لي الساعة الثامنة ونصف لقد حصل إلتباس على الأرجح |
O que aconteceu é que existe uma tremenda confusão na doutrina económica entre esses dois ciclos. | Open Subtitles | ما حدث هو إلتباس تام في المذهب الاقتصادي ما بين هاتين المتسلسلتين. |
Sua Majestade, há uma ligeira confusão acerca de quando e onde cantará o tenor francês. | Open Subtitles | .. جلالتكك ، هناك إلتباس بسيط بخصوص أين و متى ستُظهر الأميره الفرنسيه |
Deve haver alguma confusão sobre a nossa relação. | Open Subtitles | أعتقد بأنه قد يكون هناك إلتباس في طبيعة علاقتنا |
Compreendo a tua confusão, dado que sou o brincalhão residente do nosso grupo. | Open Subtitles | أفهم إلتباس الأمر عليكِ، لأني المهرج المقيم لمجموعتنا |
Um contrato, em vídeo, de modo a não haver confusão. | Open Subtitles | عقدًا. وبالفيديو بحيث لا يكون هُنالك إلتباس. |
Assim que desembarcardes, não prevejo qualquer confusão. | Open Subtitles | بمجرد أن ترسو، أتخيل أنه لن يوجد أي إلتباس |
Acho que houve alguma confusão. | Open Subtitles | نعم، إعتقدت أنه حصل إلتباس |
Então que houve uma confusão, Joseph. | Open Subtitles | إذاً هنالك إلتباس "يا "جوزيف |