Foi tirada no encontro de natação da escola dela há duas semanas. | Open Subtitles | لقد تم إلتقاطها في حمام السباحة المدرسي الخاص بها منذ أسبوعين |
Começamos com cerca de 1,5 milhões de imagens de carros. Quero criar algo que consiga dividi-las segundo o ângulo em que a foto foi tirada. | TED | لذلك سنبدأ بحوالي 1.5 مليون صور سيارات أنا هنا أريد عمل شئ يستطيع تقسيم الصور للزاوية التي تم إلتقاطها بها |
Esta foi tirada num túnel arqueológico, no templo principal. | TED | هذه قد تم إلتقاطها في نفق اثري في المعبد الرئيسي. |
Foram tiradas na cabina principal momentos antes dos disparos. | Open Subtitles | هذه الصور تم إلتقاطها فى المقصورة الرئيسيه لليخت بعد لحظات من إطلاق النار |
Estas fotos foram tiradas no LETAC há pouco mais de uma hora. | Open Subtitles | هذه الصور تم إلتقاطها في "ليتاك" منذ ساعة تقريباً. |
A última imagem de satélite tirada desta área foi de 10 horas atrás. | Open Subtitles | آخر صور للأقمار الصناعية لهذه المنطقة تم إلتقاطها قبل 10 ساعات |
- A tua família. Foi tirada pelos amigos que te entregaram ao orfanato. | Open Subtitles | لقد تم إلتقاطها بواسطة الصديق الذي سلّمكِ لدار الأيتام. |
- Eu acho... - Foi tirada há 4 anos... e lembro-me de tudo sobre isto. | Open Subtitles | لقد تم إلتقاطها قبل 4 سنوات وأنا أتذكر كل شيء حيالها |
E esta foi tirada na cena do crime. Logo depois eles tiraram o corpo da agua. | Open Subtitles | وهذه تمّ إلتقاطها من مسرح الجريمة مباشرةً بعد إنتشال الجثة من الماء |
Foi tirada por uma câmara de segurança de um banco nas redondezas da casa do teu pai, na noite em que foi assassinado. | Open Subtitles | هذه الصورة تم إلتقاطها بواسطه كاميرات المراقبه الخاصة بالبنك المقابل لشقة والدكِ ليلة مقتله. |
Esta é a fotografia tirada em Setembro passado pelo foto jornalista da marinha, Sargento Martin Roe. | Open Subtitles | هذه هي الصورة تم إلتقاطها في سبتمبر الماضي من قبل الرقيب مارتن رو عضو فريق صحافة الجنود البحريين |
Então, tendo em conta a georreferência, esta foto foi tirada aqui e este é o edifício de que estavas a sair. | Open Subtitles | بالنظر للعلامة الجغرافية للصورة، فالصورة تم إلتقاطها هنا، و هذه هي البناية التي خرجتَ منها. |
Foi tirada na semana passada em Roma. | Open Subtitles | هذه الصورة تم إلتقاطها الأسبوع الماضي في روما. |
Publicada há dois minutos, tirada no Bairro Shaw na 9 com a Q. | Open Subtitles | تم نشرها منذ دقيقتين تم إلتقاطها فى حى شو فى التاسعة |
Uma foto das costas do réu tirada uma hora depois de ter sido preso. | Open Subtitles | إنها صوره لظهر المُتهم تم إلتقاطها فى مركز الشرطه بعد ساعه من إعتقاله |
Não está na foto de Natal que foi tirada apenas meses antes. | Open Subtitles | نعم, إنها ليست موجوده في الصوره الأخرى التي تم إلتقاطها عدة أشهر فيما مضى |
Estas fotografias foram tiradas há 8 anos. | Open Subtitles | هذه الصور تم إلتقاطها منذ 8 سنوات |
Foram tiradas no momento em que a Emily foi alvejada. | Open Subtitles | "تلك الصور تم إلتقاطها فى وقت إطلاق النار على "إيملي |
São cópias de fotos tiradas momentos antes da Emily ser alvejada. | Open Subtitles | "هذه نسخ من الصور التى تم إلتقاطها بعد لحظات من إطلاق النار على "إيملي |
Estas foram tiradas da Sargento de Artilharia Wooten pelo médico de emergência... para documentar o que ele chama de "suspeita de abuso doméstico". | Open Subtitles | هذه تم إلتقاطها للرقيبة المدفعية (ووتن) بواسطة طبيب الطواريء لأوثق ما قاله بالتحديد "إشتباه عنف منزلي" |
Uma imagem vale mais do que mil palavras, portanto, vou começar a minha palestra deixando de falar e mostrando algumas imagens que captei recentemente. | TED | صورة تساوي أكثر من ألف كلمة , لذلك سأبدء حديثي بالتوقف عن الحديث وعرض عدد قليل من الصور التي تم إلتقاطها مؤخرا. |