"إلتقطتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tirei
        
    • peguei
        
    Bem, na semana passada, esgueirei-me para dentro da propriedade da companhia, Tirei umas fotografias. Open Subtitles حسناً، الأسبوع الماضي، تسلّلتُ إلى منشأة الشركة، إلتقطتُ بضعة صور
    Sei que quer uma fotografia a cada meia hora, Por isso Tirei esta um pouco antes de chegar. Open Subtitles أعلم أنّكِ تُريدين صورة كلّ نصف ساعة، لذا فإنّي إلتقطتُ هذه قبل قدومكِ.
    Eu nunca tinha visto algo igual, então eu... Tirei uma foto enquanto ela não estava a ver. Open Subtitles لمْ يسبق أن رأيتُ شيئاً مُماثلاً لها من قبل، لذا إلتقطتُ صُورة لها عندما لمْ تكن تنظر.
    Não sei. Num dos caminhos. peguei num taco, dei uma tacada fantástica, olhei à volta e nada. Open Subtitles بأحد الممرات السالكة، إلتقطتُ المضرب، وأرجحته إستعداداً للتصويب، نظرت حولي فكانت إختفت.
    então peguei na arma para me defender. Open Subtitles لذا إلتقطتُ السلاح للدفاع عن نفسي
    peguei na arma e dei-lhe um tiro. Open Subtitles إلتقطتُ البندقيةَ... وأنا ضَربتُه.
    Fui eu que Tirei a foto no anúncio. Open Subtitles لقد إلتقطتُ الصورة التي استخدمها في الإعلان
    Tirei fotos e eles descobriram. Open Subtitles -فهمت لقد إلتقطتُ صوراً، وقد عثروا عليها
    Sim. Só Tirei umas fotos do procedimento. Open Subtitles لقد إلتقطتُ بعض الصور أثناء العملية.
    - Não. Tirei uma fotografia do histórico de chamadas. Open Subtitles إلتقطتُ صورة لقائمة إتّصالاته الأخيرة
    Tirei umas fotografias suas a sair da casa dele. Open Subtitles لقد إلتقطتُ صورا لكِ وانتى خارجةً من منزله .
    Tirei fotografias durante 15 minutos com um parvalhão de Filadélfia. Open Subtitles لقد إلتقطتُ صورًا لمدةِ رُبِع ساعة مع أحمقٍ ما ."من "فيليدالفيا
    Tirei uma foto com o meu telefone. Open Subtitles -كلاّ . إلتقطتُ صورة له بهاتفي.
    Tirei algumas fotos com o meu telemóvel. Open Subtitles إلتقطتُ عدة صور بهاتفي
    peguei uma receita para Yamada ontem. Open Subtitles يا إلهي. إلتقطتُ وصفة طبية
    Então, peguei na coisa mais pesada que encontrei, atirei através da janela e gritei: "Por aqui, por aqui." Open Subtitles ونتيجةً لذلكـ, فقد إلتقطتُ أثقلَ ما إستطعتُ حمله ومن ثمَّ قذفتُ بهِ خارجَ النافذةِ وصرختُ بأعلى صوتي منادياً * من هنا, من هنا *
    Juro que peguei no valium. Open Subtitles "أقسم أنّني إلتقطتُ علبة "الفاليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus