Ele falou sobre uma foto que tirou antes de virmos embora. | Open Subtitles | لقد كان متحمسا بِشأن صورة إلتقطها قبل رحيلنا |
Vim só trazer a fotografia que o empregado nos tirou ontem à noite. | Open Subtitles | أردت أن أحضر الصورة التي إلتقطها النادل لنا ليلة أمس |
Toma uma castanhola. Apanha! | Open Subtitles | هيا، تناول محارة هيا, إلتقطها |
Esta é uma foto que tirei nas Ilhas Falkland de pinguins-reis numa praia. | TED | هنا صورة إلتقطها في جُزر فوكلاند للبطاريق الملوك علي الشاطئ. |
A melhor fotografia já tirada do congressista. | Open Subtitles | أفضل صورة إلتقطها عضو الكونجرس على الإطلاق |
Está ordenado pelo número de fotos tiradas por fotógrafo. | TED | ومرتبة على حسب عدد الصور التي إلتقطها المصور. |
Flores selvagens, colhe-as. | Open Subtitles | زهور برية , إلتقطها |
Apanha-a. | Open Subtitles | إلتقطها |
Quem as tirou, obviamente, não queria ser visto. | Open Subtitles | جليّ أن أيّا كان مَنْ إلتقطها لا يود أن يراه أحدٌ |
Como é que ele tirou essa foto, se a câmara só prevê o dia seguinte? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون إلتقطها بينما بينما تلتقط الكاميرا صورة لليوم التالي وحسب؟ |
Trouxe-me uma fotografia que tirou de um homem junto à campa de Blaire Watson. | Open Subtitles | وجلب لي صورة إلتقطها لرجل عند قبر بلاري واطسون |
Você o tirou da caixa e o arranhou. | Open Subtitles | لقد إلتقطها فى وضح النهاروخدشتها |
- Então se foi directamente para casa, o que é que está a fazer nesta foto que o seu chefe tirou naquela noite? | Open Subtitles | -إذا إتجهتِ مباشرة للمنزل" ،" فما الذي تفعلينه في هذه الصورة التي إلتقطها رئيسكِ تلك الليلة؟ |
Este aqui sentado, sou eu. Foi o meu pai que a tirou. | Open Subtitles | هذا أنا جالسٌ هناك، أبي منْ إلتقطها. |
Apanha, sim? | Open Subtitles | إلتقطها ، هل ستفعل ؟ |
- Apanha isso! - Vamos conseguir. | Open Subtitles | ـ إلتقطها ـ نتولى ذلك |
Agora Apanha com a tua boca. | Open Subtitles | ... الآن . إلتقطها بفمك |
Esta é uma foto que tirei no Alasca, há uns anos, de orcas. | TED | هنا صورة إلتقطها في ألاسكا قبل عدة سنين، لدلافين أوركا. |
E as fotografias que recebeu, fui eu que as tirei. | Open Subtitles | وتلك الصور التي اُرسلت لك أنا من إلتقطها |
Esta fotografia foi tirada por Brian Skerry apenas há alguns meses quando regressámos às Ilhas Fénix e descobrimos que, por ser uma área protegida e ter populações saudáveis de peixes que mantêm as algas aparadas e mantêm o resto do recife saudável, os corais estão a expandir-se, estão de volta. | TED | تلك الصورة إلتقطها برايان سكيري منذ عدة اشهر عندما عدنا إلى جزر فينكس و إكتشفنا أنه لأن تلك المنطقة محمية، فإنها تجمعات الأسماك بها تتمتع بالصحة و تُحِد من تجمع الطحالب محافظة على باقي الشعب المرجانية سليمة و صحية، فتعود الشعب للإزدهار و تمتلئ بالحياة. |
Essa é uma fotografia tirada por um hóspede em 1986. | Open Subtitles | هذه صوره إلتقطها زائر في عام 1986 |
Estas fotos foram tiradas por um dos nossos espiões na costa inglesa. | Open Subtitles | هذه الصور إلتقطها أحد جواسيسِنا على الساحلِ الإنجليزيِ. |
Juntei todas as fotografias tiradas pelos peritos do FBI e criei uma cena do crime virtual. | Open Subtitles | إذاً ركبتُ جميع الصور التي إلتقطها تقنيو المباحث الفيدرالية وأنشأتُ مسرح جريمة إفتراضي. |
Flores selvagens, colhe-as. | Open Subtitles | زهور برية, إلتقطها |
Jamal, Apanha-a! | Open Subtitles | ! جمال) ، إلتقطها ! إلتقطها) |