"إلتقطَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • escolheu
        
    • apanhou
        
    - Hank, quem escolheu a mula? Open Subtitles هـانك، مَنْ إلتقطَ البغلُ؟ أنا عَمِلت
    Ou seja, escolheu locais e não pessoas. Open Subtitles يَعْني هو إلتقطَ البُقَعَ... ولَيسَ ضحايا.
    E estava no campo no dia em que ele escolheu os seus primeiros tacos. Open Subtitles الليل الذي danny كَانَ ولدَ. وعلى الأخضرِ، اليوم هو إلتقطَ نواديه الأولى.
    Para começar, como foi que este homem apanhou uma doença extinta? Open Subtitles كيفَ إلتقطَ هذا الرجل مرضاً منقرضاً ليبدأ بهِ؟
    Primeiro temos de descobrir quando e como ele apanhou isso. Open Subtitles أول شئٍ نحتاجُ أن نعرفهُ هوَ أينَ ومتى إلتقطَ هذا الشئ
    O meu pai apanhou a moeda, pô-la no bolso do casaco... junto ao peito, e fechou o fecho. Open Subtitles , إلتقطَ أَبَّي العملة المعدنيةَ ... ووَضعَهافيجيبِه ,في سترتِه .وأقفل عليها بلسحاب
    Meu, de todos os sitios para um ladrão se esconder, este gajo escolheu Hollywood. Open Subtitles California soul... رجل، خارج كُلّ الأماكنِ ليختبئ اللص، إلتقطَ هذا النكّاتِ هوليود.
    Um lobo apanhou finalmente o trilho. Open Subtitles ذئب إلتقطَ الأثرَ أخيراً.
    O Brass apanhou o Krick. Open Subtitles إلتقطَ براس Krick.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus