Continuo a colocar as mesmas perguntas, mas as respostas são menos prementes agora. | Open Subtitles | ما زلت أسأل نفس الأسئلة لكن الأجوبة أقل إلحاحًا الآن. |
Afinal, o Sr. Singleton não era adequado para o comando. Temos questões mais prementes a tratar. | Open Subtitles | تبيّن الأمر أن (سينغلتون) غير صالح للقيادة، لدينا قضايا أكثر إلحاحًا نناقشها |
A questão mais premente, Sr. Spector, é que a polícia o acusou de um número de crimes muito graves. | Open Subtitles | الأمر الأكثر إلحاحًا يا سيد "سبيكتور"، أن الشرطة تتهمك بمجموعة من الجرائم الخطيرة. |
Temos assuntos mais urgentes para discutir. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنّ لدينا مسائل .أكثر إلحاحًا لمناقشتها |
Ainda assim, cá estamos hoje, cerca de metade da floresta ainda existe, e temos problemas potencialmente mais urgentes, como a alteração climática. | TED | ولكننا هنا اليوم، وما يقرب من نصف الغابات المطيرة لا تزال موجودة، ومن المحتمل أن لدينا قضايا أكثر إلحاحًا مثل تغير المناخ. |
Temos assuntos mais urgentes. | Open Subtitles | لدينا عملٌ أكثر إلحاحًا... |