| É justo. Mas entretanto está aqui alguém que te quer dizer olá. | Open Subtitles | عدل كفاية، أما الآن فلديّ شخص يودّ إلقاء التحيّة عليك. |
| Eu perderia mais sono, se saísses à socapa sem dizer "olá". | Open Subtitles | لانزعجت أكثر لو خرجتِ خلسة بدون إلقاء التحيّة. |
| Só queria dizer olá. Sinto a tua falta. | Open Subtitles | أردتُ إلقاء التحيّة فحسب إني أفتقدك |
| Senhores, lamento ter-vos feito esperar. A boa notícia é que voltei com um velho amigo, alguém que vos quer cumprimentar. | Open Subtitles | ثمّة بُشرى، إذ عدتُ بصديق قديم يودّ إلقاء التحيّة. |
| Se puder interromper, há alguém que te quer cumprimentar. | Open Subtitles | إن سمحت لي بالمقاطعة، فثمّة أحد يود إلقاء التحيّة. |
| Não podes dizer olá a uma rapariga? | Open Subtitles | ألا يمكنك إلقاء التحيّة على فتاة ؟ |
| Não muito, eu só quero dizer olá. | Open Subtitles | ليس الكثير، أردت فقط إلقاء التحيّة |
| Pensei em vir dizer olá. | Open Subtitles | فكّرتُ في إلقاء التحيّة عليكِ. |
| Sinto falta dizer "olá" a estranhos... | Open Subtitles | أفتقد إلقاء التحيّة على الغرباء |
| Queres dizer olá. Aqui está. | Open Subtitles | هل تريدين إلقاء التحيّة ؟ |
| Quer dizer "olá", Ellen? - Ellen! | Open Subtitles | أتريدين إلقاء التحيّة يا (إلين)؟ |
| - Só queria dizer olá. | Open Subtitles | -أردت إلقاء التحيّة وحسب |
| - Só queria dizer olá. - Bem, Olá. | Open Subtitles | -أردت إلقاء التحيّة وحسب |
| Posso cumprimentar as raparigas? | Open Subtitles | هل يمكنني إلقاء التحيّة على الفتيات؟ |
| Está tudo bem, Trevor. É o modo dele de cumprimentar. | Open Subtitles | لا بأس يا (تريفور)، فهذه طريقته في إلقاء التحيّة نوعاً ما. |
| - Queres cumprimentar o Bob Brown? | Open Subtitles | أتريد إلقاء التحيّة على (بوب براون) ؟ |