-Não é? Credo, se eu fosse um rapaz ninguém me diria para me acalmar. | Open Subtitles | يا إللهي, لو كنت ذكراً لم يكن أحداً قام بإسكاتي |
Dei-lhe o dinheiro, dê-me o bilhete. - Credo! - Que era aquilo? | Open Subtitles | بحقك أعطيتك النقود, أعطني التذاكر اللعنه - يا إللهي, ما كان ذلك؟ |
Credo, Beth, não admira que não consigas papéis de outro tipo. | Open Subtitles | يا إللهي بيث هذا يُفسر فشلك دائماً |
Meu deus, alguma vez me ouves quando falo contigo? | Open Subtitles | يا إللهي, ألا تستطيع سماعي عندما أتحدث إليك؟ |
Houve exposição. Meu deus! Tem os frascos? | Open Subtitles | لم يفعل شيئ يا إللهي , هل لديك الزجاجات ؟ |
Cristo, eu vendo a minha mulher por 500 euros. | Open Subtitles | يا إللهي سأرى زوجتي مقابل 500 يورو |
Jesus Cristo! | Open Subtitles | يا إللهي |
Credo, ages como se fosses tão inocente. | Open Subtitles | يا إللهي تُمثلين البراءه |
Credo, não acredito que me esqueci de te dizer isto. | Open Subtitles | -يا إللهي كيف نسيت اخبارك |
Credo, Jack! | Open Subtitles | يا إللهي, جاك |
Merda! Credo! -Meu deus! | Open Subtitles | يا إللهي |
Credo. | Open Subtitles | يا إللهي |
Credo. | Open Subtitles | يا إللهي |
Meu deus, o Magneto reverteu o Cérebro, ele não está a apontar para os mutantes. | Open Subtitles | يا إللهي, المولد المغناطيسي عَكسَ السيريبرو أصبح لا يشير الى المتحولون |
- Oh, meu deus! - Talvez eu me case com alguém da família. | Open Subtitles | أوه يا إللهي لَرُبَّمَا سَأَتزوّجُ من العائلةِ |
Meu deus, quase que me esquecia dele. Tenho que ir, ou chego tarde. | Open Subtitles | يا إللهي, نسيت تقريبًا أنا يجب ان اذهب يجب نعم أنا سأكون متأخر |
Pelo amor de deus, não. Não peças ao Ryan. | Open Subtitles | يا إللهي , لا , لا تسألي رايان |
Quer dizer, deus, não demorou muito tempo. | Open Subtitles | انا اعني , يا إللهي , هذا لم يأخذ طويلاً |
Jesus Cristo! | Open Subtitles | يا إللهي |
Jesus Cristo. | Open Subtitles | يا إللهي |
- Cristo! - Meu deus! | Open Subtitles | يا إللهي. |