"إلهي كيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como
        
    • Deus
        
    Meu Deus, Como pude afastar-me nesta hora? Open Subtitles يا إلهي .. كيف يمكن أن أكون بعيداً في وقت كهذا ؟
    Beleza, consegui. Como estou? Open Subtitles حسناً , لقد حصلت عليها , يا إلهي , كيف أبدو ؟
    - Meu Deus. Como não percebes que nunca me ralarei com a tua vida amorosa pastosa e pálida? Open Subtitles يا إلهي, كيف لا تفهم أني لا أعيرك أبداً على الإطلاق..
    Como arranjo a tua dieta? Open Subtitles يا إلهي كيف لي أن أحصل على حميتك الغذائية ؟
    Deus, malta, Como puderam pensar que faria algo deste género? Open Subtitles يا إلهي , كيف خطر ببالكم أني قد افعل شيئا كهذا ؟
    Deus, Como é que ela se tornou tão gira? Open Subtitles إلهي, كيف لها أن تكون لطيفه جدا ؟
    Deus, Como ele poderia ter chegado tão longe em tais pequenas pernas? Open Subtitles يا إلهي , كيف يكون ذهب بعيدا برجليه الصغيرتين ؟
    Eu vi-o, e lembro-me de pensar: "Uau. Como é que a arquitetura faz isso?" TED لقد استطعت أن أرى ذلك، وأذكر أنه مر بخاطري فكرة "يا إلهي! كيف يمكن للهندسة المعمارية أن تفعل ذلك؟"
    Meu Deus, Como pude fazer uma coisa destas? Open Subtitles يا إلهي كيف أمكنني فعل مثل هذا الشيء؟
    Meu Deus, Como os conseguiste manter no campo? Open Subtitles -يا إلهي! كيف أمكنكِ الاحتفاظ به في المعسكر ؟
    Como é que entro neste monstro? Open Subtitles يا إلهي كيف سأدخل في هذا الوحش؟
    Santo Deus! Como pode não ter acontecido? Open Subtitles يا إلهي ,كيف بحق الجحيم لم يقتلوه ؟
    Oh meu Deus! Como é que isto veio tão depressa? Open Subtitles يا إلهي كيف ارتفعت بهذه السرعة؟
    Ai, ai Como hei-de eu resistir? Open Subtitles يا إلهي، يا إلهي كيف يمكنني أن أقاومك؟
    Há três meses, quando aceitei vir para aqui pensei, "Meu Deus, Como vou sobreviver?" Open Subtitles عندما قبلت أن أقدم هنا قبل ثلـاثة أشهر فكرت "إلهي كيف سأنجو ؟
    Quinta-feira é dia 18. - Meu Deus. - Como te pudeste esquecer? Open Subtitles الخميس هو 18 يا إلهي كيف يمكنك أن تنسى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus